Although neither or them remembered the occasion, Diana first met her future husband when she was just a baby.
虽然他们记不住那个时刻,戴安娜第一次见到她未来的丈夫时,她只是一个婴儿。
Neither one of them actually participated in any contributions to animal research or conservation.
二者都没有对动物研究或保护做出任何贡献。
Neither party could win an election by appealing exclusively to the rich or the poor.
两党都不可能仅靠吸引富人或穷人来赢得选举。
You would not go to a carpenter to pull a tooth; neither should you discuss your marriage problems with relatives or friends.
你不会去找一个木匠来帮你拔牙;你也不应该和亲戚或朋友来讨论你的婚姻问题。
The majority of three-dimensional representations, whether standing, seated, or kneeling, exhibit what is called frontality: they face straight ahead, neither twisting nor turning.
大多数的三维雕像,无论是站立的、坐着的还是跪着的,都表现出一种被称为“正面描绘”的特征:它们面向正前方,既不扭曲也不旋转。
We neither understand nor respect each other, and we have no basis for compromise or cooperation.
我们既不了解对方,也不尊重对方,并且没有妥协与合作的基础。
Neither side took prisoners or showed any mercy.
双方都没有抓俘虏,也没有表现出丝毫的仁慈。
While the swimmer's movements may be smooth and fluid, people have neither fins to stay afloat or generate speed, nor gills to deal with going under.
虽然游泳者的动作可能是平稳和流畅的,但人们既没有鳍来保持漂浮或产生速度,也没有鳃用于在水下呼吸。
There is a quality of cohesiveness about the Roman world that applied neither to Greece nor perhaps to any other civilization, ancient or modern.
罗马世界具有一种凝聚力,这种凝聚力既不适用于希腊,也不适用于其他古今文明。
She could neither read nor write, yet in her own sphere she had no superior or equal.
她既不会读书也不会写字,但在她自己的领域里,没人能超越她或与她平起平坐。
Whether or not any of this is true, believe me, is neither here nor there.
不管这些正确与否,相信我,关键不在于此。
As the author explains, this is neither a travel nor a history book, or even a piece of reportage.
如作者解释,这既不是一本游记,也不是一本历史书,甚至也不是报告文学。
In neither situation above, our blood can reach the point so high or so low in temperature.
在上述两种情况下,我们的血液温度可以达到很高或很低。
An opera singer, for example, neither dances nor speaks on stage; there are no singing or dancing parts in a modern play; in a dance drama, the dancer doesn't speak or sing.
例如,歌剧演唱家在舞台上既不跳舞也不说话;现代戏剧中并没有唱歌或跳舞的角色;在舞剧中,舞者既不说话也不唱歌。
I neither know him or want to know him.
我既不认识他也不想认识他。
Neither France or Britain would confirm the exact date of the collision, but said it took place earlier this month.
法国和英国都拒绝确认撞击发生的具体时间,只是说是发生在这个月初。
But neither the council or the parliament were persuaded, and the institute was cut down to a pilot scheme of large research networks.
但是无论是专家组还是议会都没有通过该提议,委员会最终被消减成为庞大研究网络的一个实验计划。
Don "t use time or words carelessly." Neither can be retrieved.
不要轻易地使用时间或者词语,因为历史不会重演。
Neither approach — processes or state machines — is superior.
两种方法——过程或者状态机——中没有哪个是更好的。
Neither IBM or the author are responsible for changes made by competing vendors, or new benchmarks during the course of business.
IBM和作者不对竞争供应商作出的改变或业务期间的新基准作出响应。
Neither Google or Microsoft would comment on the rumours.
Google和微软并未就此传言发表评论。
Effective, efficient or neither.
高效益、高效率或两者皆无。
The UK is neither the best or the worst.
英国既不会是最好的,也不会是最坏的。
Holy things may be beautiful, or sublime, or neither.
神圣的东西可能美丽或崇高,或者都不是。
GLOBALISATION, technology and growth are in themselves neither positive or negative; they are whatever humanity makes of them.
全球化、技术、增长,它们自身并非正面或负面;它们是人性将它们塑造而成的样子。
Will they get bigger, more frequent, neither, or both?
它们会更大、更频繁,都不是,或二者兼有之?
I learned also that neither could I remake my friends or students.
同样,我意识到周围的朋友和学生也是无法改造的。
Did that taint Mr Grass's books, or his role in public life, or both or neither?
这一点又没有玷污格拉斯先生的著作,或者他在公众心中的形象呢?
When we leave judgment behind, we can live in the moment, taking what comes as neither good or bad, but simply what is.
当我们把这些判断扔在脑后,我们就可以活在当下,事物发生着既不好也不坏,他们只是简单地发生着。
Is it helpful, harmful, or neither?
它是有用、有害或者无所谓?
应用推荐