The result is that while about forty percent of Chinese primary school students need glasses, only three percent of Australian children do.
结果是,大约40%的中国小学生需要戴眼镜,而只有3%的澳大利亚孩子需要。
迈克:也许你要戴眼镜。
Doctor, I think I need glasses.
医生,我想我需要一副眼镜。
I need glasses when I watch TV.
我看电视时需戴眼镜。
Nearsighted people need glasses.
近视的人需戴眼镜。
也许你要戴眼镜。
Doctor! Doctor! I think I need glasses!
大夫啊,大夫!我想要买副眼镜!
Check to make sure he doesn't need glasses.
带孩子去看眼科医生,看是否应该给他配眼镜。
Why do some people need glasses and others don't?
为什么有些人人需要眼镜而其他的不需要?
If you need glasses, you should see an optometrist.
若是你要配眼镜,你要找去验光师。
Some need glasses to read, or do not hear very well.
有些人看书要戴眼镜,或者听力不好。
Perhaps I need glasses - I'd better have my eyes tested.
也许我得戴眼镜了,我得去检查一下我的眼睛。
Over one billion people need glasses but do not own them.
超过十亿的人口需要眼镜却无法拥有。
The day might come when people will not need glasses any more.
人们不在依赖于眼镜的那一天也许将要到来。
I think my left eye is out of whack a little. Maybe I need glasses.
我觉到左眼有点儿毛病了,可能是配副眼镜了。
Mike: No, that's why I asked you. I need glasses, but I don't want to wear them.
看不见,所以我才问你啊。我需要一副眼睛,但是我不想戴眼睛。
If we do not see things clearly and sharply, we need glasses to correct our vision.
如果我们不能清晰地看东西,我们就需要用眼镜矫正我们的视力。
Some need glasses to read, or do not hear very well. Others may have difficulty in moving.
有些人看书要戴眼镜,或者听觉不好,有些人可能行动不便。
I use the computer at home and at work for an average of 9 hours per day and do not need glasses.
我每天在家以及工作时平均要使用9小时电脑,却并不需要眼镜。
Playboy readers are going to need glasses for a close look at the upcoming issue of the magazine -3-D glasses.
看最新一期《花花公子》杂志的人需要一副3D眼镜。
When the teacher saw the boy squinting at the blackboard, she suggested to his parents that he might need glasses.
老师看到那个男孩眯着眼看黑板,她向他父母建议说孩子大概要戴眼镜了。
The thing is, we take it for granted that our eyes will eventually give up on us and we will eventually need glasses or contact lenses.
问题是,我们理所当然得认为眼睛终将对我们绝望,我们最终还是要戴眼镜或隐形。
Existing 3-D TV (at least, the sort that does not need glasses) creates the separate images by showing them as alternating lines across the screen.
现有的3维电视(至少那种不需要眼镜的那种)通过在屏幕上不同的行列显示来达到这种不同的图像效果。
Existing 3dtv (at least, the sort that does not need glasses) creates the separate images by showing them as alternating lines across the screen.
现有的三维电视(至少,那些不需要戴三维眼镜的那种)通过在屏幕上现实交替图线。
Existing 3dtv (at least, the sort that does not need glasses) creates the separate images by showing them as alternating lines across the screen.
现有的三维电视(至少,那些不需要戴三维眼镜的那种)通过在屏幕上现实交替图线。
应用推荐