Homes and other buildings burning in Natori.
名取郡燃烧的家园和其他建筑。
Burning houses in Natori City in northeastern Japan.
图片中是日本东北部名取郡燃烧中的房屋。
Houses on fire were swept away by the tsunami in Natori city.
名取郡着火的房屋被海啸卷走。
In the aftermath of the tsunami, a woman sat amid the debris in Natori.
海啸过后,一名妇女坐在名取的废墟上。
A woman mourns the devastation of Natori, Miyagi Prefecture, in northern Japan on March 13.
3月13日,一位女士对日本北部宫城县的名取的破坏感到悲痛。
The oncoming tsunami strikes the coast in Natori City Miyagi Prefecture northeastern Japan March 11 2011.
2011年3月11日,日本东北部,名取市宫城县,海啸冲击着海岸线。
A light aircraft and vehicles swept by the tsunami are seen in Natori city Miyagi prefecture March 12 2011.
2011年3月12日,名取市宫城县,一架轻型飞机和车辆被海啸冲到了一起。
The oncoming tsunami strikes the coast in Natori City, Miyagi Prefecture, northeastern Japan, March 11, 2011.
2011年3月11日,日本东北部,名取市宫城县,海啸冲击着海岸线。
A light aircraft and vehicles swept by the tsunami are seen in Natori city, Miyagi prefecture March 12, 2011.
2011年3月12日,名取市宫城县,一架轻型飞机和车辆被海啸冲到了一起。
Houses are swept by water following a tsunami and earthquake in Natori City in northeastern Japan March 11 2011.
2011年3月11日,日本东北部名取市,在发生了地震和海啸之后,房屋被洪水冲毁了。
Houses are swept by water following a tsunami and earthquake in Natori City in northeastern Japan March 11, 2011.
2011年3月11日,日本东北部名取市,在发生了地震和海啸之后,房屋被洪水冲毁了。
Houses burn at night following an earthquake in Natori City, Miyagi Prefecture, northeastern Japan, March 11, 2011.
2011年3月11日,日本东北部名取市宫城县,地震发生后房屋在夜间燃起了大火。
Survivors prayed at the wreckage of a house in Natori, Miyagi prefecture, northern Japan. (Lee Jin-man/Associated Press)
日本北部宫城县Natori地区,幸存者在房间残骸上祈祷。
Hall Natori in the Analects allusions reminds people of always thought to contribute to the country, just take salary does not work, it is shameful, hence the name.
堂名取《论语》中的典故,提醒人时时要想到为国家出力,只拿俸禄不办事,是可耻的,故名。
Kazushige Itabashi, an official in Natori City, one of the areas hit hardest by the tsunami, said that several districts in an area near Sendai airport were annihilated.
一名来自受海啸重创的城市名取城的官员板桥一成称仙台机场周边的很多地区都化为了废墟。
Members of the Japan's Self-Defense Force cleaned up debris on April 11 in an area destroyed a month ago by the tsunami in Natori, Miyagi prefecture, northern Japan. (Vincent Yu/Associated Press)
日本北部宫城县Natori地区,自卫队成员在清理由于3月11日地震和海啸袭击造成的残骸。
Members of the Japan's Self-Defense Force cleaned up debris on April 11 in an area destroyed a month ago by the tsunami in Natori, Miyagi prefecture, northern Japan. (Vincent Yu/Associated Press)
日本北部宫城县Natori地区,自卫队成员在清理由于3月11日地震和海啸袭击造成的残骸。
应用推荐