• NASB: Let your fountain be blessed, And rejoice in the wife of your youth.

    新译本要使泉源蒙福,要喜悦年轻时所娶妻子

    youdao

  • If the literal NASB version would not support the point, then there is a problem.

    如果逐字翻译的美国新标准译本版本并不支持论点就是问题

    youdao

  • NASB: Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.

    《新译本》:就是所盼望把握,是还没有看见的事的明证。

    youdao

  • NASB: Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.

    和合本玛土撒拉到一百八十七生了

    youdao

  • NASB: Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord.

    吕震中本:你们要众人一齐追求和平圣化;非圣化,没有看见

    youdao

  • NASB: Now Jacob fled to the land of Aram, and Israel worked for a wife, and for a wife he kept sheep.

    和合本:从前雅各兰地、以色列服事人、为得妻人放羊。

    youdao

  • NASB: "His sons are far from safety, They are even oppressed in the gate, And there is no deliverer."

    和合本儿女远离稳妥的地步门口被压、无人搭救。

    youdao

  • NASB: he made a covering for the tent of RAMS 'skins dyed red, and a covering of porpoise skins above.

    和合本:并用羊皮作罩棚、再用海狗皮作层罩棚顶盖

    youdao

  • NASB: and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

    新译本带到面前。亚那当年大祭司该亚法的岳父

    youdao

  • NASB: For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh.

    吕震中本因为外表上做犹太人的、并不是真的犹太人;外表上肉身上割礼不是真的割礼。

    youdao

  • NASB: "you shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer."

    和合本可以城里洁净人、不洁净人、可以吃、就如羚羊、与鹿一般。

    youdao

  • NASB:"Then you shall take fine flour and bake twelve cakes with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake."

    和合本烤成十二个法十分之二。

    youdao

  • If Warren's citation is quite different from the NASB, look carefully at the point he is trying to make in his book.

    如果华理克的引文有别于美国新标准译本,清楚尝试他的书中建立的论点

    youdao

  • NASB: Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.

    吕震中本:有个撒拉弗跟前,手里烧着的石炭,是用火剪祭坛上取来的。

    youdao

  • Ezekiel 18:30-32 (NASB) "Therefore I will judge you, o house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD.

    以西结书18:30 - 32所以耶和华说:“以色列你们各人所行的审判你们。”

    youdao

  • NASB: All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.

    和合本衣服没药沉香肉桂的香气。象牙宫中有丝弦乐器的声音、使欢喜

    youdao

  • NASB: for they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

    和合本因为他们高冈上、各青翠立柱像木偶。

    youdao

  • NASB: When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he said to them, "go up there into the Negev; then go up into the hill country."

    吕震中本摩西打发他们窥探南地,他们∶“你们这就是从这里取道南地上去,直山地。”

    youdao

  • Nasb: 'thus says the Lord, "take heed for yourselves, and do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem".

    吕震中本:永恒这么为了自己性命缘故、你们要谨慎,不可安息之什么担子带进耶路撒冷各门

    youdao

  • NASB: he who is too impoverished for such an offering Selects a tree that does not rot; he seeks out for himself a skillful craftsman to prepare an idol that will not totter.

    和合本:穷乏不起这样供物的、就拣选不能朽坏树木自己寻找巧匠、立起不能摇动的偶像

    youdao

  • NASB: "Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests."

    吕震中本:“将来登了,就要从祭司利未人面前原本、自己用一律法抄本。”

    youdao

  • NASB: "Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests."

    吕震中本:“将来登了,就要从祭司利未人面前原本、自己用一律法抄本。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定