We need to try and narrow the health divide between rich and poor.
我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距。
There was only a narrow gap between the bed and the wall.
床和墙之间只有一条窄缝。
Parents and children should communicate more to narrow the generation gap between them.
父母和孩子应该更多地沟通,以缩小他们之间的代沟。
It was bubble-and-squeak, between two plates, and its fragrance filled the narrow cell.
它在两个盘子间,发出吱吱的泡泡声,它的香味充满了狭窄的牢房。
They plunged into the narrow path between the tall sumach bushes, and were at once hidden in the gloom.
他们钻进了高大的漆树丛中那条狭窄的小路,立刻就消失在黑暗中。
I grow hardly a half acre of corn in narrow strips, with clover between the strips, on land that is almost level.
我艰难地在狭长地带上种了半英亩的玉米,在这之间一块几乎平坦的地上种了三叶草。
It may help narrow the gap between the rich and poor countries.
它可能有助于缩小富裕国家和贫穷国家之间的差距。
The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow.
苹果和其他科技公司之间的差距现在可能会缩小。
To attract these consumers back, several manufacturers of name-brand cereals plan to narrow the price gap between their cereals and store brands to less than what it was five years ago.
为了吸引这些消费者回来,几家名牌谷物生产商计划将他们的谷物与商店品牌之间的价格差距缩小到五年前的水平。
Gun in hand, he fled the cemetery and ran toward a narrow passageway between the Villa Béthanie and the church.
手里握着枪,他逃离了墓地朝着那教堂和贝斯尼别院间的一狭窄走道跑去。
When the boats entered the narrow laneways between the houses, the water reeked of feces, he said.
快艇开进房屋间的狭窄过道时,水中明显带有很多排泄物,散发出阵阵臭气。
The quiet, narrow valleys in between are sprinkled with ancient mud farmhouses and newer, two-storey brick and cement dwellings, paid for by remittances sent from villagers working in the cities.
在宁静狭窄的山谷之间,满是古老的土房,和新建的两层砖瓦水泥房,新房是靠在城市打拼的农民工寄回的钱修建的。
The quiet, narrow valleys in between are sprinkled with ancient mud farmhouses and newer, two-storey brick and cement dwellings, paid for by remittances sent from -villagers working in the cities.
在宁静狭窄的山谷之间,满是古老的土房,和新建的两层砖瓦水泥房,新房是靠在城市打拼的农民工寄回的钱修建的。
This is likely to start with additional asymmetrical rate hikes to narrow the gap between lending and borrowing costs and may also mean higher required reserve ratios for Banks in the coming months.
在未来几个月中,这很有可能导致额外的不对称加息,以收窄存贷款成本之间的空隙,同时还意味着提高银行储备金的比率。
For years, the Strait of malacca-a narrow but vital waterway between Malaysia and indonesia-was bedeviled by buccaneers.
多年以来,马六甲海峡——一条狭窄但至关重要的航路,处于马来西亚和印度尼西亚之间——海盗猖獗肆虐。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
All three roles listed above can discuss trends, averages, and ranges between people to narrow the list of problems, then focus on actions toward improvement.
上面列出的三个角色都可以讨论趋势、平均水平,和人之间的距离,从而减少问题的数量,然后着重于为了改进而进行的行为。
All eyes were fixed on a narrow test tube — two-thirds filled with a viscous black liquid — clamped between two couplings on the machine.
所有的目光都集中在一个狭窄的试管上,里面三分之二装着黑色的粘性液体,试管被夹在机器的两个联结器之间。
WHO is trying to narrow the chasm between the needs and the services with its mental health Gap Action Programme (mhGAP).
WHO试图缩小需求和它的精神卫生服务差距活动规划之间的裂隙。
According to Nasa, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150km wide - of the earth's surface at any one time.
美国航空航天局称,当月球经过地球和太阳之间时发生日全食,在它发生的任意时刻,地球表面上只有150千米宽的狭长地带能看到这一景象。
The narrow waterway is vital to ships carrying goods between Europe and the Far East.
这条狭窄的水域是来往欧洲和远东商船的必经之地。
Then the angel of the Lord stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides.
耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上,这边有墙,那边也有墙。
So I ended up in Malmö in southern Sweden, a 40-minute train ride, by bridge and tunnel, across the narrow straits between the two.
于是我来到瑞典南部的马尔默 (Malmö),从那里穿过跨越两城间狭窄海峡的大桥和隧道,要坐40分钟火车。
Afghan children in Maiwand District, in Kandahar Afghanistan are seen on the narrow pathways in their village between compounds they live in, which are all made of mud.
坎大哈(Kandahar)的Maiwand地区,一个阿富汗小孩出现在村中大院之间的狭窄道路上。这些大院全是用泥土搭建的。
The gap between the two was very narrow—a difference of 0.2 points in their overall scores—with HKUST's research productivity giving it the edge.
两者之间的差距甚微,总分仅有0.2分之差,前者的科研产出使其占据上风。
The key to increasing the value of software models, then, is to narrow the gap between them and the systems they are modeling.
那么提高软件价值的关键在于缩小这些模式和它们所模式化的系统之间的差距。
What I said last time about language and the relationship between language and speech may have seemed unconvincing to you because it was so narrow.
上次课上我所讲的,语言和话语间的关系也许对于你们没有说服力,因为其讨论范围太窄。
It also helps to distinguish between broad and narrow areas of policy.
这样做也有助于区分广义和狭义的政策领域。
It also helps to distinguish between broad and narrow areas of policy.
这样做也有助于区分广义和狭义的政策领域。
应用推荐