One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.
一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。
This is just a 15 minute power-nap as described in that time management course your sent me.
“这是15分钟的“能量盹”,是在您让我上的时间管理课中学到的。”
You could technically count a nap as "non-doing", but if you are dreaming during that nap, you are doing something.
你可以把睡午觉考虑为无为,但是如果你午休时做梦了的话,你就算是做了事情。
Can you ask a neighbor to sit in your house during the kids' nap on Saturday afternoon so you can get out for coffee as a couple?
当孩子星期六下午在家午睡时您能否要求邻居坐在您的家里,这样您夫妇就可以一起出去喝咖啡?
I advise keeping the nap between 15 and 30 minutes as you want to avoid getting into deeper stages of sleep. If you do, you'll find it harder to wake and may experience the groggy feeling for a while.
我建议小睡时间保持在15—30分钟之间避免进入深度睡眠,一旦你进入深度睡眠,你会发现很难醒过来,而且醒来之后会有段时间脑袋昏昏沉沉。
Dr Olaf Lahl at the University of Dusseldorf, Germany, has shown that a 6-minute nap can have the same effect as nighttime sleep on memory.
德国杜塞道夫大学奥拉夫博士说,6分钟的小睡和夜间睡眠在改善记忆力上有同样的功效。
I have noticed that eating right after a nap is better than eating just before a nap, as the digestion makes it harder to fall asleep quickly.
不过有一点可以肯定,在小憩之后吃会比在小憩之前吃好些。主要是吃饱了以后你不能很快入睡。
Participants are monitored as they lie on bright blue sofas in the middle of a shopping mall for a 20-minute nap.
参赛选手要躺在一张摆在大商场中的鲜蓝色的沙发上睡上20分钟午觉。
I'm not saying you have to rest just as much as you work, but that you should recognize that not only is nothing wrong with taking a nap, it's actually a good thing.
我并不是说你工作多久就得休息多久,但你应该认识到打个盹不仅没什么错,实际上它还是一件好事。
So as an experiment, about an hour before I was due for a nap, I had a small coffee and skipped the nap.
我尝试着在快到下一次小睡之前的一个小时喝了一杯咖啡。
During the day I pop into the bedroom as needed to take naps, and at night I nap on the couch.
白天我在卧室里小睡,而晚上我就在沙发上打盹。
That seemed to help, as I did finally have some dreams and woke up from the 5am nap feeling refreshed once again.
我终于在凌晨五点的那次小睡的时候做梦了,而且醒来以后感觉很清醒。
'a short four to 15-minute "power nap" can be as effective as an extra hour at night.'
4到15分钟的短暂‘有效小睡’和晚上多睡一小时的效果一样好。
When his mother wanted him to take a nap after school, he would sneak out to play in the muddy lanes of Jakarta, stopping for a swim with the local boys in the dirty pond known as the "empang".
当他的妈妈希望他在放学后能够睡上一小会的时候,他却会偷偷溜出去在雅加达污浊的街道上玩耍,偶尔还会停下来和当地孩子一起在肮脏的小池塘里游泳。
Another bed now serves as a midair sofa, where he piled everyone else's quilts and pillows for an after lunch nap and reading area.
另外一张床用作“空中沙发”,他把其他人的被子和枕头都堆成一堆,这样他可以在上面午睡或者看书。
Taking a nap throughout the day, especially after learning something new, can also help you to retain those memories as well as recharge your brain and keep it sharper longer.
在白天打打盹,尤其在学习到新的内容后,也可以帮助你记住这些内容并保持你的大脑更加敏捷和锐利。
Pounding the keys with my mouthstick, I wrote in my journal as quickly as I could about my experience, then switched off the computer and tried to nap.
用我的“嘴棒”敲击键盘,我在日记里尽可能快地写我的体验,然后关掉电脑,想睡去。
Nap rooms have become a more commonplace amenity for companies looking to bill themselves as fun, dynamic places to work.
在许多公司,休息室已经成为一种越来越普遍的便利设施,因为它们希望对外宣扬充满趣味和活力的公司形象。
This is known as hypersomnia, recurrent sleepiness that makes people want to nap repeatedly, even at work.
这被称为嗜睡症,周而复始的困意让人想不时的打一会盹,即使是在工作的时候。
Dr Stanley says having a nap during the day should not be used to replace sleep at night, but other researchers suggest that it could do you as much good as seven hours sleep at night.
Stanley博士说白天的打盹儿并不能代替晚上的睡眠,但其他的研究者称打盹儿是很有好处的,可媲美于晚上的7小时睡眠。
When we're home, we leave the crate door open and she frequently saunters in there to curl up and nap, having claimed the space as her "den."
但我们在家时,把它狗窝的门打开,它却在窝中打转,蜷作一团打瞌睡,即在宣称这是“它的房间”。
Just then, my father came downstairs, looking relaxed as he always did after his Sunday afternoon nap. I had chosen the moment carefully.
这时,我父亲下楼来了,他看上去很轻松,就像以往他在星期天午睡后表现的那样。我特意选择了这个时候。
As you can imagine, after all the eating, drinking and chatting, they need to take a nap.
你可以想象得到,在这番吃喝闲聊之后,他们需要小睡片刻。
Stolen half a day once in a lifetime, on Sunday afternoon nap, wake up your mood will be as bright as the afternoon sun.
人生难得偷得半日闲,在周日的午后小憩一会儿,醒来后你的心情会像午后的阳光一样灿烂。
If you're a lark, apt to wake as early as 6am and go to sleep around 9pm or 10pm, you're going to feel your nap need around 1pm or 1.30 pm.
如果你是云雀型的,你往往在早上6点起床,在晚上九十点钟睡觉,你会在下午1点到1点半觉得想睡午觉。
If you are not a coffee drinker, that's fine too: even with a 20-minute nap alone, you can feel super-fresh and productive as well.
假如你不是个爱喝咖啡的人,也没问题:就算只是打个20分钟的盹,你也会感到非常清醒,充满效率。
Another guest had left early, so the hotel allowed the eminent writer to wash up and nap in the recently vacated but as yet un-cleaned room.
另一位客人早早离开了,他的房间刚刚腾出来但尚未打扫,于是酒店就让这位大文豪在里面洗个澡并小睡一会儿。
But to absorb certain kinds of knowledge, known as perceptual learning, men needed a nap whereas women didn't, according to another study presented at the sleep medicine academy 's meeting.
不过睡眠医学学会年会上宣读的另一项研究成果显示,要吸收某些类别的知识,也就是人们常说的知觉学习,男性需要打个盹,而女性则没有这个需要。
But to absorb certain kinds of knowledge, known as perceptual learning, men needed a nap whereas women didn't, according to another study presented at the sleep medicine academy 's meeting.
不过睡眠医学学会年会上宣读的另一项研究成果显示,要吸收某些类别的知识,也就是人们常说的知觉学习,男性需要打个盹,而女性则没有这个需要。
应用推荐