• Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons, and I will revenge you in this field.

    昨日看见众子的血,我这块田上报复

    youdao

  • They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.

    宣告禁食,叫拿坐在民间高位上。

    youdao

  • Then they sent word to Jezebel: 'Naboth has been stoned and is dead.'

    于是打发见耶洗别,说,拿伯石头打死了

    youdao

  • Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.

    于是打发见耶洗别拿伯石头打死了。

    youdao

  • They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people.

    宣告禁食,叫拿坐在民间高位上。

    youdao

  • So he went to Naboth and asked, "Would you sell the whole vineyard to me?"

    于是同诺巴斯,“这个葡萄园全部给我吗?”

    youdao

  • Get up and eat! Cheer up. I'll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite. '.

    只管起来,心里畅畅快快地吃饭必将斯列人葡萄园

    youdao

  • The king did what the queen said, Naboth died and the king got the vineyard.

    国王照着王后的话做了诺巴斯死了以后,国王得到了葡萄园。

    youdao

  • Get up and eat! Cheer up. I'll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.

    只管起来,心里畅畅快快地吃饭必将斯列人葡萄园

    youdao

  • And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people.

    着说你们当宣告禁食,叫拿坐在民间的高位上。

    youdao

  • And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people.

    :“你们当宣告禁食,叫拿坐在民间的高位上。”

    youdao

  • In those letters she wrote: 'Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.

    ,你们当宣告禁食,叫拿坐在民间高位上。

    youdao

  • Ahab said to Naboth, 'Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace.

    拿伯将你的葡萄园作菜园因为靠近

    youdao

  • In those letters she wrote: "Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people."

    着说,你们当宣告禁食,叫拿坐在民间高位上。

    youdao

  • Naboth the Jezreelite was killed by stoning for his vineyard to be used as a private vegetable patch by King Ahab.

    将耶列人拿葡萄园己有,作自己菜园,而使其乱石打死

    youdao

  • Jehu said to Bidkar, his chariot officer, 'Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite.

    的军长毕甲,你把列人的田间

    youdao

  • Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, 'Naboth has cursed both God and the king.

    两个匪徒坐在对面,当着众作见证,拿伯谤了。

    youdao

  • He answered her, 'Because I said to Naboth the Jezreelite,' Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place. '.

    回答说,向耶列人拿葡萄园我,我给价银,或是愿意,我就把别的葡萄园换给你。

    youdao

  • Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, 'Naboth has cursed both God and the king.'

    两个匪徒坐在对面,当着众作见证,拿伯谤了。

    youdao

  • So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth.

    于是亚哈写信王的印印上送给那些与拿伯同城居住长老贵胄

    youdao

  • So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, 'I will not give you the inheritance of my fathers.' he lay on his bed sulking and refused to eat.

    哈因耶列人拿不敢先人留下产业,就闷闷不乐地回宫,床上,转脸向内,也不吃饭。

    youdao

  • As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, 'Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you.

    洗别听见石头打死,就亚哈起来得耶列人拿伯不肯为价银葡萄园吧。

    youdao

  • And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

    王后耶洗别对亚哈现在是治理以色列国不是。只管起来心里畅快快地吃饭必将耶列人拿葡萄园

    youdao

  • And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

    王后耶洗别对亚哈现在是治理以色列国不是。只管起来心里畅快快地吃饭必将耶列人拿葡萄园

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定