• My wrath has gotten gigantic.

    愤怒巨大无比。

    youdao

  • My wrath is hurricanes and tornadoes.

    愤怒就是飓风龙卷风

    youdao

  • Now feel my wrath!

    现在感到愤怒

    youdao

  • Rain shalt be my tears and thunder my wrath!

    眼泪化作暴雨,我的愤怒化作巨

    youdao

  • Feel my wrath!

    感受愤怒

    youdao

  • Feel my wrath.

    感受愤怒

    youdao

  • Meddlesome insects! Now you will feel my wrath!

    烦人虫子现在尝尝怒火

    youdao

  • So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.

    怒中起誓说,他们不可进入安息

    youdao

  • My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.

    必使他们略得拯救借着示撒的手我的怒气耶路撒冷。

    youdao

  • I wish to know how you survived my wrath, little fountain.

    喷泉知道怎么怒火幸存

    youdao

  • Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

    所以我怒中起誓,说,他们断不可进入安息

    youdao

  • And I will spend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash ;

    泡透灰抹墙的发尽忿怒;

    youdao

  • My wrath has turned against you three because you have not spoken of me correctly as my servant Job has.

    你们三个感到很愤怒,你们居然没有正确传达原话

    youdao

  • I cannot believe that you think you can continue to do these things and not bring upon you my wrath.

    不能相信竟然认为可以继续为所欲为,你不怕点燃我心中的愤怒之火吗?

    youdao

  • This is what the LORD says: "For three sins of Israel, even for four, I will not turn back my wrath."

    耶和华如此以色列人四次犯罪,免去他们的刑罚。

    youdao

  • Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

    聚集你们,把烈怒你们身上你们就在其中熔化

    youdao

  • You are an interloper in my world, grudgingly tolerated at best. Beware my wrath. I can kill you on a whim.

    玩家闯入游戏的时候要小心随时会发怒兴起的时候了。

    youdao

  • If, after finding out with true solid searching, that the item was acquired through illegal means, my wrath would surface.

    如果经过真实可靠调查发现件东西通过违法方式得到愤怒显而易见了。

    youdao

  • They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.

    他们已经吹角,预备齐全无一人出战因为的烈临到他们众人身上。

    youdao

  • I will not destroy them, but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.

    使他们略得拯救藉著示撒我的怒气耶路撒冷

    youdao

  • Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee.

    现今结局已到发泄我的愤怒你的行为裁判你,按照你所有丑行报复你。

    youdao

  • And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.

    必将我的恼恨身上,你身上。将你交在善于杀灭的畜类手中

    youdao

  • A fire is kindled in my wrath, and shall burn even to the lowest hell: and shall devour the earth with her increase, and shall burn the foundations of the mountains.

    怒火燃起阴府深底,吞灭大地及其出产,焚毁山岳基础

    youdao

  • Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.

    所以恼恨他们身上,烈怒他们,照他们所行的报应在他们头上。这是主耶和华说的。

    youdao

  • The period of reflection succeeding this silly action, compelled me to admit the necessity of smothering my pride and choking my wrath, and bestirring myself to remove its effects.

    紧接着愚蠢动作之后,考虑一会,不得不承认有必要克制骄傲咽下我的愤怒并且振作起来把东西收拾干净。

    youdao

  • Therefore thus says the Lord Jehovah, I will cause a tempestuous wind to break forth in My wrath, and there will be a flooding rain in My anger, and hailstones to consume it in wrath.

    所以耶和华如此忿怒中使暴风吹裂这墙,在的怒气中必有暴雨漫过大冰雹在忿怒中毁灭墙。

    youdao

  • For we which have believed do enter into rest, as he said, as I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

    我们已经相信的人得以进入安息正如所说:“起誓说,‘他们不可进入我的安息!’”其实造物之创世以来已经成全了

    youdao

  • Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said, "Kiss me, my prince."

    渐渐地国王脸上怒气消失了,:“亲吻吧,的王子。”

    youdao

  • I shall not be delivered from the wrath to come, by believing that his atonement is sufficient; but I shall be saved by making that atonement my trust, my refuge, and my all.

    如果仅仅相信上帝救赎足够了,这并不能即将到来的神中获得解救但是这种救赎作为信仰,我的避难所以及我的全部,我会救赎。

    youdao

  • I shall not be delivered from the wrath to come, by believing that his atonement is sufficient; but I shall be saved by making that atonement my trust, my refuge, and my all.

    如果仅仅相信上帝救赎足够了,这并不能即将到来的神中获得解救但是这种救赎作为信仰,我的避难所以及我的全部,我会救赎。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定