OK, now just another question for the watercolours class; I've just remembered that my wife asked me to find out about the level.
好,现在是水彩画课的另一个问题;我刚想起来,我妻子让我去查一下级别。
One morning my wife asked me to buy some bread on the way home so I took a $10 note out of my wallet.
有一天早上,我妻子让我在回家的路上买些面包,所以我从钱包里拿出了一张10美元的钞票。
My wife asked me what was wrong.
我的妻子问我怎么了。
我妻子轻声地问我。
"What did he say?" my wife asked.
“他怎么说?”妻子问。
What do you think of that? My wife asked.
你怎么想呢?我妻子问。
“What do you think of that?” my wife asked.
“你怎么想呢?”我妻子问。
My wife asked me these questions two weeks ago.
两个星期前,我老婆这样问我。
my wife asked when I got home that evening.
那天晚上回家时,妻子问我。
"What do you think of that?" my wife asked.
“你是怎么认为的?”妻子问道。
Hon, did you ring the bell? "my wife asked."
“亲爱的,是你在按门铃吗?”妻子问道。
My boss fired me and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
How was your dinner date?” my wife asked when I got home.
等我回到家,妻子问我,“晚餐约会进行得如何?” “非常棒,比我预料的好得多!”
"How was your date?" my wife asked when I got home that evening.
“你的约会怎么样?”那天晚上回家时,妻子问我。
So my wife asked her to finish tomorrow's learning task tonight.
因此,我爱人让她今天晚上就把明天的学习任务也完成了。
Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老闆把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
Today, my wife asked me if she looked cute in a new dress that she bought earlier today.
今天,我老婆穿上昨天新买的裙子,她问我她是不是看起来很可爱。
Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。
My wife asked my son to put a jar of water in our dog's bowl. Saw this a few hours later. Mission accomplished.
我妻子让儿子给小狗碗里放一罐水。几小时之后我看到了这。做得真棒!
Walking past Apple's sleek shop along London's Regent Street on Sunday, my wife asked me what I wanted for Father's day.
礼拜天,当我和我的妻子一同穿过伦敦摄政街的苹果时尚店时,她问我,想要什么作为父亲节礼物。
My wife asked the “single lady” (who remained seated at our table) why she wasn't heading to the dance floor to attempt to catch the bouquet;
我的妻子问那个单身女子(她仍坐在我们桌旁)为何她不冲向舞池去接花束;
My wife asked the “single lady” (who remained seated at our table) why she wasn't heading to the dance floor to attempt to catch the bouquet;
我的妻子问那个单身女子(她仍坐在我们桌旁)为何她不冲向舞池去接花束;
应用推荐