About my boss, Tyler tells me, if I'm really angry I should go to the post office and fill out a change-of-address card and have all his mail forwarded to Rugby, North Dakota.
关于我的老板,泰勒告诉我,如果他确实惹怒了我,我可以去邮局填一张地址变更申请表,把他所有的邮件都转寄给北达科他洲的洛格比.
The first night we fought was a Sunday night, and Tyler hadn't shaved all weekend so my knuckles burned raw from his weekend beard.
我们第一次打架是在一个星期六晚上,周末泰勒从不刮胡子,我的手指关节被他的周末胡渣刺得很痛。
Tyler Durden is a separate personality I've created, and now he's threatening to take over my real life.
泰勒歌顿是我创造的另一个分离性人格,而现在,他已经威胁着要接管我真正的生活了。
One night, Tyler comes upstairs to find me hiding in my room and says, "Don't bother them."
某个晚上,泰勒上楼来在我的藏身之处找到了我。说道,“别影响他们。”
So I hit him, a girl's wide roundhouse to right under his ear, and Tyler shoved me back and stomped the heel of his shoe in my stomach.
于是我出拳了,一记如同小女孩般的勾拳打在他的耳朵右边。泰勒一把我推开,一脚踹在我的肚子上。
"The liberator who destroys my property," Tyler said, "is fighting to save my spirit."
“那个毁坏我财物的解放者,”泰勒说,“正为了拯救我的灵魂而战斗。”
Except Tyler didn't like my boss.
泰勒不喜欢我老板。
My point being, I say, I fall asleep and Tyler is running off with my body and punched-out face to commit some crime.
我的意思是,我说,我一入睡泰勒就掌管了我鼻青脸肿的身体跑到外面胡作非为。
After my last fight, the guy who fought me mopped the floor while I called my insurance to pre-approve a visit to the emergency room. At the hospital, Tyler tells them I fell down.
在搏击会上那个家伙用我擦地板之后,我电话我的保险公司让他们派人来急诊室看看,泰勒告诉他们我摔了一交。
One day, Tyler gives me five hundred dollars in cash and tells me to keep it in my shoe all the time.
某天,泰勒递了500现金给我,让我放在鞋子里随身携带。
I woke up at my desk with my breath condensed on the desktop and Tyler on the telephone, telling me, "Go outside. We have a car."
当我在桌子前睡觉时,是泰勒的电话吵醒了我,“到门外去,我们有辆车在等你。”
Tyler said, "Yeah it counted," and hit me, straight on, pox, just like a cartoon boxing glove on a spring on Saturday morning cartoons, right in the middle of my chest and I fell back against a car.
泰勒说:“哈!当然算”然后打了过来,一记直拳,就好像是星期六早间动画片里带弹簧的拳击手套,打在我的胸口,我撞在停在身后的汽车上。
Tyler: Well, my plans aren't set in stone, so I think I can help you then.
泰勒:喔,我的计划还没有完全确定,所以我想我到时候可以帮你。
"I'd be dead if my parents weren't within driving distance," says Tyler Ziegel, who is 26 and lives in his own place about ten miles from his family's home in Metamora, Illinois.
“如果父母不是住的很近,开车几分钟就能赶到,我恐怕早就死掉了。”泰勒·齐格尔,今年26岁,他一个人住在离父母在伊利诺伊州,迈特·默拉(Metamora)的住处约十英里的地方。
Leading Tyler with his hand in my own, I ran down the corridor.
握着泰勒的手,我引领他沿着走廊一路跑。
I'm Tyler, Jackson is my co-worker.
我是泰勒·杰克逊是我同事。
I'm Tyler, Jackson is my co-worker.
我是泰勒·杰克逊是我同事。
应用推荐