Dear Sir, Enclosed is a copy of my résumé for your consideration.
敬启者,兹附上我的简历一份,请予以考虑。
During a holiday in Sweden, I found this note in my car, "Sir, we welcome you to our city."
有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。”
My duty forbids it, sir; prithee hinder me not, the night comes on.
我的职责禁止这样,先生;请不要妨碍我,天要黑了。
It's my geography homework, sir.
先生,这是我的地理作业。
Please you, sir, my meagre tale is told.
先生,我平淡的故事讲完了。
Bear me up, bear me up, sweet sir, my legs do fail me!
扶我起来,扶我起来,好心的先生,我的腿实在站不住了!
Go to thy rest, sweet sir--leave me to my sorrows.
去休息吧,亲爱的先生——别管我的烦恼了。
The answer somehow slipped from my tongue before I realized it: "No, sir."
在我意识到之前,不知怎么地答案从我的嘴里溜了出来:“没有,先生。”
Tootles explained prudently, "You see, sir, I don't think my mother would like me to be a pirate."
图图谨慎地解释道:“先生,你是知道的,我想我母亲不愿意让我当海盗。”
A penny, dear sir, a penny, to buy a little food; then leave me to my sorrows.
一便士,亲爱的先生,一便士,拿去买点吃的;然后就别管我的苦痛了。
One day during the Spring Festival, I was taking a walk near my house when suddenly there came a voice, "Excuse me, sir."
春节期间的一天,我正在房子附近散步,突然传来一个声音:“先生,打扰一下。”
Well, sir, the king lives, and so do I am content with my life.
陛下,国王还活着,我也很满意我的生活。
Maybe I could turn toward him, hold up the cover of the book and say in my crying voice, "I'm sorry, sir."
也许我可以转向他,举起书的封面,用哭泣的声音说:“对不起,先生。”
As long as I can get bread for my family, sir.
只要我能给我的家人弄到面包,先生。
My father, Sir Richard, is very rich, and of a most generous nature.
我的父亲理查爵士非常富有,而且天性十分慷慨。
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
Ok, my questions are over, stand down, Sir.
好了,我的问题问完了,先生退席吧。
先生,这是我的位子。
Sir, this is an unwarranted invasion of my privacy!
先生,这是对我的隐私的毫无根据的侵犯!
But, touching your medicine, kind Sir, in my present frame of body, I need it not.
不过,亲爱的先生,至于你的药品嘛,就我目前的身体状况而论,我并不需要了。
An idle whim, I fear, Sir, 'was my answer;' or else an idle whim is going to spirit me away.
“恐怕是一种无聊的奇想,先生,”这是我的回答,“不然就是一种无聊的奇想又要诱使我走开。”
Come, good Sir, and my dear friend, I pray you, let me lead you home!
来吧,好先生,我的亲爱的朋友,我请求你啦,让我带你回家吧!
No, Sir; I have all my pay to take — nearly three months 'wages.
不,先生,我的报酬还都在这儿,——差不多有三个月的薪水呢。
Sir, my behaviour both in and out of work has been irreproachable, apart only from the fact that I have found the odd glass or two of gin and tonic irresistible.
先生,我除了觉得古怪的玻璃杯和两杯松子酒和滋补品无法抗拒之外,在工作中和工作以外的行为都是无可指责的。
Well, Sir, my worthy Sir, do you know what is going to happen to-morrow?
可是,先生,我的尊贵的先生,您知道明天会发生什么事吗?
Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party.
先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。
"I should like to invoke my right to remain silent, Sir," Smithers defiantly replied.
“我希望援用我保持沉默的权利,先生,”斯米·德斯反驳道。
Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; `we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead.
“不幸你猜得不对,先生!”我的主人说,“我们两个都没那种福分占有你的好天仙,她的男人死啦。
Your pardon, once again, good Sir, if my speech give the shadow of offence.
如果我的话有丝毫冒犯的话,我的好先生,就再次请你原谅。
"Bad," replied Jondrette with a heart-broken and grateful smile, "very bad, my worthy Sir."
“不好,”容德雷特带着苦恼和感激的笑容回答,“很不好,我的高贵的先生。”
应用推荐