My reader isn't the first to have seen red over rubber bands.
我的读者并非第一个对橡皮筋不满的。
I want my reader to be able to read my books as long as they can.
我希望我的读者能尽可能地看我的作品。
Did I leave a sense of completion for my reader (s) at the end of the paper?
在我论文的最后,我能不能让我的读者有一种圆满完成了的感觉呢?
I thought I'd share this because it's an illustration of how effective these ideas are - and they've worked not only for me but for many of my reader.
我想我该分享这些,因为这些是上述理念如何发挥着高效的实例,并且它不仅成功运用于我自身还有我的很多读者。
I ought to be no more than one mirror, in which my reader can see his own thinking with all its deformities so that, helped in this way, he can put it right.
我应该只是一面镜子,我的读者可以通过这面镜子看到他思想的全部缺陷,从而借助这个途径将思想端正。
I I ought to be no more than one mirror, in which my reader can see his own thinking with all its deformities so that, helped in this way, he can put it right.
我应该只是一面镜子,我的读者可以通过这面镜子看到他思想的全部缺陷,从而借助这个途径将思想端正。
I am an active playgoer and play reader, and perhaps my best reason for editing this book is the hope of sharing my enthusiasm for the theater with others.
我是一个积极的戏剧爱好者和戏剧读者,也许我编辑这本书的最好原因是希望与他人分享我对戏剧的热情。
My First Story Reader features two play modes, one with narration, the other that asks questions about the images on each page.
我的第一个故事阅读器有两种播放模式,一种是叙述模式,另一种模式会对每一页图像进行发问。
So far The Reader has become a turning point in my career in hosting and the program has brought me quite a huge challenge.
到目前为止,《朗读者》已经成为我主持生涯的一个转折点,这个节目给我带来了相当大的挑战。
To inspire (激励) you, here are reader-submitted questions we've published in previous issues: My mom signs me up for camps and activities without asking what I want to do.
为了激励你,这里是前几期发布之后读者提交的问题:我妈妈都没问我想做什么,就给我报名了夏令营活动。
I open my thoughts up to you, Reader, to see what you make of them.
我现在把我的想法告诉你,读者,看看你是怎么想的。
I wrote it by trying to explain my amazement to the reader.
我写这本书是想努力向读者解释我的困惑。
First things first– my dad is a loyal Daily Infographic reader, and today is his birthday. Happy birthday Dad; I wish I could be there!
写在前面的前面:我爸爸是“每日资讯图像”的忠实读者,今天是他的生日。爸爸,生日快乐;真的希望我能在那里!
My plans to build a generic RSS reader in just the page were dashed.
我打算在该页面中构建一个通用RSS阅读器的计划落空了。
But I don't have a dedicated eBook reader, so my netbook needs to fill this role.
不过我没有一款专门的电子书阅读器,所以我的上网本必需填补这个角色。
I started to hunt for this wonderful path, but the reader will perhaps not wonder at my failure to find it to this day.
我开始去寻找这条奇妙的小路,但是读者诸君也许不会奇怪,我直到今天也没有找到。
My concern being the reader, I will begin by confessing that my first two attempts to read through Blood Meridian failed, because I flinched from the overwhelming carnage that McCarthy portrays.
我所忧虑的是读者,我先得承认,我最初两次通读《血色子午线》的尝试都未能如愿,因为麦卡锡描述的那些汹涌而来的杀戮场面令我退缩不前。
I love my e-reader and I would not give it up for any reason; however, I do still have a huge library of printed books that I won't get rid of either.
我喜欢电子阅读器并且不会因为任何原因而放弃,然而,我确实仍旧有一个没有废弃的巨大的纸质书图书馆。
Hundreds of reader comments supported my post, and eventually, realising he'd been stupid and almost lost a great opportunity to improve his product, the guy apologised to me.
有数百位读者在留言上对我表示声援,此时他意识到自己错了,也差点错失了改进其产品的大好机会,就向我道歉。
My explanation is controversial and all three steps of my argument will take the reader to unfamiliar ground.
我的解释很有争议,三步论证都会将读者引入陌生的领域。
A reader and fellow writer asked me how I found my voice.
一名读者也是我的同事曾经问我,我是怎么找到自己的声音的?
I leave a detailed description of MDSD to other authors (see Numbers 5, 15, 16, and 17 in my reference list), and the reader is encouraged to consult those and other works.
我将MDSD的详细描述留给了其他作者(参见5、15、16,和17项),并且鼓励读者参考那些文章和其他工作。
I usually start NewsRack, my RSS reader of choice, two or three times a day to read the latest news over lunch or on the train.
午餐期间,或是在地铁上,我会使用我的RSS阅读器NewsRack阅读最新的新闻,一天两到三次。
Since then, I've used it exclusively as a replacement to my RSS reader and I couldn't be happier. Believe it or not, Twitter is the best way to find all the best news.
从此以后,我只用twitter,取代其他作为我的“RSS阅读器”,不管你信不信,twitter是最好的方式来获取最佳的新闻。
I made several changes based on Suggestions by reader Matt Neuberg and my own observations.
基于读者Matt Neuberg的建议,以及我本人的经验,我做了一些修改。
"This morning, I woke up and turned on my computer," wrote one reader. "Happily, it seemed that the MobileMe E-mail service was back up."
“早上我起床打开电脑,”一名读者写道,“庆幸的是,似乎MobileMe电子邮件服务功能恢复了。”
So I set out to eliminate all of those that weren’t bringing extremely useful or entertaining information into my Google Reader just about every day.
因此,我决定将这些不能带给我非常有用或者令人愉快的信心的RSS源从google阅读器中一点点的去除,第一天的时候,我将这个数字从100降到了60,然后我深吸一口气对我自己说,好吧,今天已经做的很好了。 第二天我把它降成了44,因为我没有必要一下子就把这些内容全部都取消了。
Yes, I have tried to make things simple for my busy reader but parenting is NOT simple.
是的,我试过为忙碌的读者简化问题,但是育儿并不是一件简单的事。
Yes, I have tried to make things simple for my busy reader but parenting is NOT simple.
是的,我试过为忙碌的读者简化问题,但是育儿并不是一件简单的事。
应用推荐