Since, I am influenced by my education in the past, I can also be influenced by the education now and in the future.
既然我是受到了过去的教育所影响,那么我也可以被今天和将来的教育影响。
My father always stands in the center of my life, from past till now and possibly in the future.
译文:爸爸总在我生命的中心,从过去到现在也许一直到将来。
I think the principal's speech encouraged me deeply and doubled my confidence. The bitterness and tiredness of the past are now transformed into aspiration for the future.
我觉得校长的演讲深深激励了我,让我信心倍增。过去的那些痛苦艰辛如今都转化成了对于明天的向往。
She seemed the emblem of my past life; and he I was now to array myself to meet, the dread, but adored, type of my unknown future day.
她似乎就是我往昔生活的标志,而他,我此刻梳装打扮前去会面的,他是既可怕而又亲切、却一无所知的未来的标志。
Now that I had the CAP and gown on, my feelings were mixed, my excitement tinged with nostalgia for the past and longings for the future.
现在穿戴上了这套袍子和帽子,我的心情很复杂,激动中带着对过去的怀念和对未来的憧憬。
I think the principal 's speech encouraged me deeply and doubled my confidence. The bitterness and tiredness of the past are now transformed into aspiration for the future.
我觉得校长的演讲深深激励了我,让我信心倍增。过去的那些痛苦艰辛如今都转化成了对于明天的向往。
Missy, you are my past, my now, and my future.
你是我的过去,现在还有未来。
Now that I had the cap and gown on, my feelings were mixed, my excitement tinged with nostalgia15 for the past and longings for the future.
现在穿戴上了这套袍子和帽子,我的心情很复杂,激动中带着对过去的怀念和对未来的憧憬。
I think the principal "s speech encouraged me deeply and doubled my confidence. The bitterness and tiredness of the past are now transformed into aspiration for the future."
我觉得校长的演讲深深激励了我,让我信心倍增。过去的那些痛苦艰辛如今都转化成了对于明天的向往。
I think the principal "s speech encouraged me deeply and doubled my confidence. The bitterness and tiredness of the past are now transformed into aspiration for the future."
我觉得校长的演讲深深激励了我,让我信心倍增。过去的那些痛苦艰辛如今都转化成了对于明天的向往。
应用推荐