In my 2004 book Catastrophe: Risk and Response, I discussed a number of disaster possibilities.
在2004年出版的《灾难:风险与应对》一书中,我讨论了一些灾难发生的可能性。
First, I would look up a number in a paper directory or a local cache—either a personal address book or my brain—and then enter this number on a dial (later, on a keypad).
首先,我要在纸质电话本或者本地缓存里查找电话号码 --个人电话本或者我的大脑 --然后输入号码打电话。
But despite their sometimes strange appearances, I'm well pleased with my followers - I have a number of techno-geeks and bio-geeks, as well as many book fans.
但是,且不说他们有时怪异的装扮,我还是很开心有这些追随者的——他们里面有许多科技爱好者和生物爱好者,当然还有许多的书迷们。
Much to my surprise a number of people came up to ask me questions and bought my book.
令我感到惊喜的是,好多人来问我问题,买我的书。
My book emphasizes a number of related issues that led to our current predicament.
我的书强调了大量导致现在困境的相关事情。
Often, when I am reading a good book, I stop and thank my teacher. That is, I used to, until she got an unlisted number. ~ Author unknown.
每当我阅读一本好书,总会停下来感谢我的老师。更确切地说,我过去常这么做,直到她换了电话号码,号码簿中找不到。
Learn to learn more - With number five explained, I've always had a magazine or book in my hand about computers or programming (ask my friends, they'll confirm).
学习再学习。正如第5点所说,我经常会在手里拿一本计算机或编程相关的杂志或书(不信,可以问我的朋友)。
I'll just put your number down in my book.
我这就把你的电话号码记在我的电话簿里。
Playing with the Principled approach was my number one requirement and while few teachers knew of the book, I was determined to find one with a similar approach who would be willing to work with me.
按照《原理》进行教学是我的第一要求,但是了解这本书的人并不多,我觉定找到一位有类似教学程序的愿意教我的老师。
If you forget my number, you can look it up in the phone book.
如果你忘了我的号码,你可以在电话薄里查找。
Little Mary; I find in my history book there is always such number (1451 — 1560) after the name Christopher Columbus. Would you please explain why, Sir?
小玛丽:我在历史书中发现,克里斯托弗·哥伦布这个名字后面老是有(1451 - 1560)这几个数字,老师,请您给解释一下好吗?
Kathy: I find in my history book there is always such a number (1451-1506) after the name Christopher Columbus. Would you please explain why, Sir?
凯茜:我在历史书中发现,克里斯托弗·哥伦布这个名字后总有(1451- 1506)这个数字。老师,请解释一下好吗?
If you forget my number, you can look it up in the phone book.
如果你忘了我的号码,你可以在电话簿里查找。
Little Mary: I find in my history book there is always such number (1451-1560) after the name Christopher Columbus. Would you please explain why, Sir?
小玛丽:我在历史书中发现,克里斯托弗·哥伦布这个名字后面老是有(1451- 1560)这几个数字。老师,请您给解释一下好吗?
Little Mary: I find in my history book there is always such number (1451 — 1560) after the name Christopher Columbus.
小玛丽:我发现在我的历史书中总是有这样的号码(1451 - 1560)后的名字ChristopherColumbus。
As it was, I breezed through with 94 out of 100, and as a bonus I was asked my favorite question in the whole book, number 10.18, which I think even the Frenchman would have got right.
事实上,我很轻松的答出了100道题中的94道,很幸运我的卷子上有一道那本书上我最喜欢的问题,第10章第8题,我想这题甚至那个芬兰人肯定也会答。
As it was, I breezed through with 94 out of 100, and as a bonus I was asked my favorite question in the whole book, number 10.18, which I think even the Frenchman would have got right.
事实上,我很轻松的答出了100道题中的94道,很幸运我的卷子上有一道那本书上我最喜欢的问题,第10章第8题,我想这题甚至那个芬兰人肯定也会答。
应用推荐