我妈妈跟我们过。
My mother lives so far away that we hardly ever see her.
我母亲住得那么远,我们很少见到她。
Today my mother lives a thousand miles away from Charleston.
今天,我母亲住在离查理士顿一千英里的地方。
I feel it a terrible thing that my mother lives a poor life.
我妈妈过着穷苦的的生活,我觉得太可怕了。我发现和她相处很困难。
These are words that my mother, ever the optimist, lives by.
这就是我那永远乐观的母亲的人生信念。
I live in Texas, the wedding (and my mother) is in Florida, my maid of honor lives in Massachusetts, you get the idea.
我住在得克萨斯州,婚礼要在佛罗里达(我母亲住在那儿)举行,而我的男朋友住在马萨诸塞州,你说怎么办呢?
My friends' kids have an American mother and an Ethiopian father and have lived virtually their whole lives in China.
我有个朋友是美国人,她丈夫是埃塞俄比亚人,他们的孩子从生下来就一直在中国生活。
One mother in TriBeCa, who is married, at least for now, to a Wall Street executive, put it rather bluntly: "My job was to run the household and the children's lives," she said.
一位住在TriBeCa、嫁给(至少目前是这样)一个华尔街的经理的母亲相当地直截了当:“我的工作是管好家庭和孩子的生活,”她说。
If my mother, 60, lives to be 85 years old, I only have at most 2 months and 13 days left with her.
我妈妈今年60岁,如果活到85岁,我还能和妈妈相处两个月零13天。
I found my elderly mother, who lives nearby and had taken temporary refuge at an emergency shelter, where she said that everyone complained of the cold while sharing rice balls.
我年迈的母亲就住在附近,发现她在应急避难所中暂时避难,她说这里的每个人在得到饭团的同时却都抱怨太冷了。
The only person that lives with me is my mother, because my father is away for eight years, working in a city.
这与我的生活的唯一的人是我的妈妈,因为我的父亲离开了八年,在一个城市工作。
If my mother, 65, lives to be 85 years old, I only have at most 11 months and 16 days left with her.
老妈今年65岁,如果活到85岁,还能陪妈妈11个月零16天。
Gideon replied, "Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the LORD lives, if you had spared their lives, I would not kill you."
基甸说:“他们是我同母的弟兄,我指着永生的耶和华起誓,你们从前若存留他们的性命,我如今就不杀你们了。”
And my mother, the most important role model in my life, who lives with us at the White House and helps to care for our two little daughters, Malia and Sasha.
还有我母亲,我生命中最重要的榜样,她和我们住在白宫帮着照顾我们的两个小女儿,玛丽娅和萨莎。
My mother, who is 50 years old this year, lives with me now.
我的母亲今年50岁了,现在和我住在一起。
That you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them, and that you will save us from death.
要救活我的父母,弟兄,姐妹,和一切属他们的,拯救我们性命不死。
The only person that lives with me is my mother, because my father is away for eight years, working in a city.
和我共同生活的唯一的人是我妈妈,因为我爸爸离家已经八年了,他在城里干活。
It was Grandma's birthday. Father, Mother and I went to visit her. She lives with my uncle in a village not too far away.
那天是奶奶的生日,爸爸、妈妈和我都去看望她,她和我叔叔在不远处的一个村庄里居住。
Moreover, I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down the lives of me and my men - -especially you, Reiben - -to ease her suffering.
另外,我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命,特别是你,莱本,去减轻她的苦痛。
We have visitation rights in each other's lives now, say my friend, a mother in 617 who looks forward to greeting the children from 415 and 011.
我们相互拥有探视权,我的朋友说。 她是位母亲,住在电话区号为617的地方,盼望着迎接分别住在区号为415和011地区的子女回家。
I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down the lives of me and my men.
我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命去减轻她的苦痛。
A lot of older people are crotchety because they've been complaining all their lives. Down in Florida, my mother describes condo-association bickering as' nitpicking in paradise.
很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。(在佛罗里达州,我妈妈把公寓里的邻里争吵称为“在天堂里吹毛求疵”。)
My mother told me that the monument was built in honor of the heroes who had sacrificed their lives for the peace of our motherland.
我还看见了人民英雄纪念碑,妈妈说,这是为了纪念为国家和平而牺牲的烈士们修建的。
Tod's "my life in this bag" app focuses on their d-bag collection as six owners including a mother a socialite a globetrotter and an art dealer open their bags lives and address books to browsers.
托德斯的“我的手袋,我的生活”应用程序聚焦于D-bag手袋系列,6位D-bag手袋拥有者——包括一位母亲、一位社会名流、一位环球旅行家和一位艺术品经纪人在内——向浏览者公开了他们的手袋、生活和地址簿。
For the little harvest my mother builds that bridge with all heart and that's the grain ration for the whole family. I can say, it is a bridge concerning our lives.
为了微薄的收成,母亲尽心尽力架起了这座桥,由此取得我们一家的口粮,可以说,这是性命攸关的一座桥。
For the little harvest my mother builds that bridge with all heart and that's the grain ration for the whole family. I can say, it is a bridge concerning our lives.
为了微薄的收成,母亲尽心尽力架起了这座桥,由此取得我们一家的口粮,可以说,这是性命攸关的一座桥。
应用推荐