So, how could I use Safari to control my Mac?
那么,怎么使用Safari控制我Mac 呢?
WL: Yeah, I write and do all my arrangements on my Mac.
力宏:是的,我在我的苹果上写歌,还有做所有的编辑整理工作。
My MAC 'n' cheese is up there with the home version now.
我做的奶酪通心粉现在已经是家传版本的啦。
Now I can put off installing Windows on my Mac for yet another day.
这些链接不能保证,我将不打算在本文中安装这些项目。
Sometimes (on my Mac OSX machine, at least), it produces a "Bus error" instead.
有时(至少在我的MacOSX机器上),它会转而生成一个“Buserror”。
I use a.profile file in my Mac OS X configuration to handle all of these issues.
我在MacOSX配置中使用一个.profile文件处理所有这些问题。
My Mac OS X user name is mstreicher, so I'd specify localhost/~mstreicher/. See Figure 5.
我的MacOSX用户名是mstreicher,所以我指定localhost/~mstreicher/,见图5。
My MAC 'n' cheese is up there with the home version now. You too can do it (with Delia's help).
我做的奶酪通心粉现在已经是家传版本的啦。你也可以噢(照着英国烹饪天后迪莉娅的指南)!
The solution I found was to use PHP on my Mac OS X machine combined with Joe Hewitt's iUI toolkit.
我发现的解决方案是在MacOSX机器上使用PHP,并结合使用JoeHewitt 的iUI工具包。
My Mac users tend to get upset if they don't get a good enough product... even if the product is free and nobody makes them use it.
我的Mac用户总是一得不到足够好的产品就着急上火……即便产品是免费的,每人强迫他们用。
She brightens, "I can see that, like a folder with a name for a group of things, I can visualize a folder on my Mac desktop like that."
她的眼睛亮了起来:“我能看到我的记忆,就像一个装着很多东西的有名字的文件夹。”我可以想象在自己的电脑桌面上有一个那样的文件夹。
In a perverse way I've grown to love the nightmare of syncing my phones and hand-helds with my Mac through third-party conduits and software.
比较奇怪我已经逐渐开始喜欢通过第三方途径和软件将手机和手持设备与我的Mac机进行同步。
Unfortunately, none of the partitions are in formats that are familiar to OS X, but my Mac Mini could read the partition table. Here's the partition map
不幸的是,这些分区使用的都不是OSX所熟悉的格式,但是我的MacMini可以读取这个分区表。
While I get anywhere from 30 to 80 or more messages a day, most aren't anything more than text, and a good portion are filtered away from my inbox by my Mac.
尽管我每天会有30 - 80或更过的邮件,但是大多都只是文本,而且很大一部分都被我的Mac电脑收信箱过滤掉了。
As a web site designer wanting to be as efficient in my work as possible, I have configured my Mac to use two monitors. As my mouse leaves the screen of one, it appears on the other.
为设计最有效的网站,我在电脑上安装两个显示器,鼠标离开一个屏幕,就会出现在另一个屏幕上。
As promised, I'm using a Mac here, so my cursor is not actually blinking, but the cursor is waiting there for me.
正如所承诺的,这里我用的是苹果电脑,所以我的光标不会闪烁,但是光标在那里等我。
And now notice as promised, I'm using a Mac here so my cursor is not actually blinking, but the cursor is waiting there for me.
现在注意正如所承诺的,这里我用的是苹果电脑,所以我的光标不会闪烁,但是光标在那里等我输入。
I have a Mac, a PC and a Netbook, and I tend to use my PC the most.
一台苹果机,一台PC机,一台上网本。其中,PC机是我最常用的。
I even hacked my Atari 1040 with Apple ROMs to make it work like a Mac, before I could afford a real Mac.
我甚至把我的Atari 1040和苹果光盘组合在一起,使它在我能买得起一个真的Mac前如Mac一样奏效。
The unnamed New Yorker, who posted on Mac forums, said, 'I got my wife a new 4s and loaded up Find My Friends without her knowing.
在苹果论坛上的一位匿名的纽约人说,“我用我妻子的新的4s手机下载了找朋友这个软体,当然她其实并不知情。
Most Mac users are troubled by endless clutters on their Desktop, like me, the more I tried to clean up my Desktop, the messier my Desktop became.
大多数的Mac用户对杂乱的桌面感到烦恼,像我一样,我越整理我的桌面,这个桌面就变的越混乱。
After my Apple news site, Think Secret, published details of Apple's Mac mini two weeks before the product was officially announced, the company sued me in an attempt to ferret out the leaker.
在我比产品正式上市时间提早了两周在自己的网站Thinksecret(一个专门发布苹果相关新闻的网站)上发布了Macmini的详细信息之后,苹果公司试图通过起诉我来找出泄密者。
This is why, for more than a decade, I've been using a Mac as my primary computer (and had been using Macs for some of my work long before that).
这就是为什么十几年来我都一直把苹果电脑作为我的主要电脑来使用(甚至在那之前早得多的时候,我就已经开始使用苹果电脑工作了)。
In fact when I was fired for trying to start a union, I bought my first Mac. I always thought Apple was socially responsible.
事实上我为了成立一个协会而被解雇,那时,我买了第一台苹果机,因为我认为苹果公司有社会责任感。
I'd agreed to help my brother, Mac, move from the East Coast to California.
我答应帮弟弟麦克从东海岸把家搬到加利福尼亚州。
The Mac is more for surfing and doing minor things bedside so I don't have to move my PC from the kitchen table to the bed and set it back up again.
苹果机多用于上网和处理床边琐事,因此,我无须将PC机从餐桌移到床上并再次立好。
I’m a Mac and iPhone developer and I’ve just spent the past week using a Google Nexus One as my primary cell phone rather than an iPhone as I have for the past three years.
我是一名Mac和iPhone的开发人员,上周,我花费了一周的时间在学会了使用GooglNexus One,从而使我的个人手机告别了使用了三年的iphone。
My name is John Devor and I’m the co-owner of a small Mac shareware company named The Little App Factory and a long-term Apple customer and shareholder.
我名叫约翰·德沃尔,同别人一起经营一家名叫“TheLittleAppFactory”的小型Mac软件公司,同时我们也是苹果公司的长期客户和股东。
My name is John Devor and I’m the co-owner of a small Mac shareware company named The Little App Factory and a long-term Apple customer and shareholder.
我名叫约翰·德沃尔,同别人一起经营一家名叫“TheLittleAppFactory”的小型Mac软件公司,同时我们也是苹果公司的长期客户和股东。
应用推荐