My hands reached out, but a raindrop, on a leaf that had withered.
妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
我伸出双手,却杳不可及,唯有残逝的叶子上的一滴雨水。
My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered .
妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
How could I trace your hair to wipe your tears?My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
多想摩娑你的发,温柔地拭去你的眼泪,我伸出手,却只碰到枯叶上的一滴落雨!
How could I trace your hair to wipe your tears My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
How could I trace your hair to wipe your tears? My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
欲将君之发揾君之泪兮,可欤?伸手所触兮,惟一叶飘零一滴飘洒。
Suddenly, my hands | stop at a book called a Beautiful Mind, and exactly at the same time, another boy reached out his hand | for the same book.
突然,我的手停在一本名为《美丽心灵》的书上,与此同时一个男孩也伸手去取这本书。
But that night, when every one was asleep, I got out of bed. Then I walked through the dark building, with a small lantern in my hands, until I reached Wilson's room.
但是当天晚上,每个人都入睡之后,我下了床,然后手持一盏小提灯,穿过黑洞洞的大楼,找到威尔逊的房间。
It was unusual for him to reach out and touch, to even control his hands enough to do so. He reached out again and stroked my hair, as he sometimes did to the horse's mane on good days.
他很少把手伸出来触碰什么东西,甚至他很少能控制住自己的手作出这样的动作。
It was unusual for him to reach out and touch, to even control his hands enough to do so. He reached out again and stroked my hair, as he sometimes did to the horse's mane on good days.
他很少把手伸出来触碰什么东西,甚至他很少能控制住自己的手作出这样的动作。
应用推荐