The "cat" in question must've been a trick of the light coming thru my blinds—what you heard me telling my dinner guest (btw, a co-worker, period, as in just for the record) was true.
您询问的这只“猫”,一定是光线透过百叶窗给您造成的错觉——您在晚宴上听到我对客人(顺便说一句,她是我的同事, 时不时过来做拍摄工作)说的话是真的。 房东不许养猫。
Terrible, Mom. My back is killing 1 me, the children are acting 2 up, the house is a mess…and I'm expecting guest for dinner.
太糟了,妈妈。我的腰疼得很厉害。孩子们一直在闹,房子里乱七八糟的,我还要为六为客人准备晚餐。
Terrible, Mom. My back is killing 1 me, the children are acting 2 up, the house is a mess…and I'm expecting guest for dinner.
太糟了,妈妈。我的腰疼得很厉害。孩子们一直在闹,房子里乱七八糟的,我还要为六为客人准备晚餐。
应用推荐