塘泥是我的好哥们儿。
What a friend you are. You are truly my good buddy.
你这个朋友,实在是我的好伙伴(好兄弟)。
Straight out to my good buddy, Gene Baur, president andco-founder of Farm Sanctuary and author of "Farm Sanctuary: changinghearts and minds about animals and food", an amazing book.
直接去到我的好哥们,吉恩·鲍尔,他是农场动物避难所总裁和创办人之一和《农场动物避难所:改变对动物和食物的心念》(FarmSanctuary:Changing HeartsandMindsabout Animalsand Food)的作者,这是一本了不起的书。
Luckily I called my buddy Todd, who's pretty good with televisions, and he told me that you just have to unplug it and plug it back in.
幸好我立即打电话给我的哥们托德,他对电视机很在行的,他告诉我,你只需要先拔掉电源线,然后再将电源插上就搞定了。
We roomed together, played side by side on the football team——well, he was my best buddy back in the good old days.
我和他那时住在一个房间里,在足球队里一起踢球,他真是我当年最好的朋友。
Well, "my little buddy responded in what was surprisingly good English, tomorrow is Labour Day, and everyone in China is traveling tonight and for the next week."
“好,”我的小好友的反应是什么出乎意料的好英语,“明天是五一劳动节,人人都在中国旅游是今晚和下周。”
We roomed together, played side by side on the football team — well, he was my best buddy back in the good old days.
我和他那时住在一个房间里,在足球队里一起踢球,他真是我当年最好的朋友。
Better friend? Are you plucking my whiskers? You risked your life, your mate and your baby to save your buddy! Not the best husband or father, but a damn good friend.
更够格?你开什么国际玩笑?你冒着你自己,你老婆,还有你孩子的生命危险去救你这朋友,或许算不上好丈夫或者好父亲,可是做朋友够意思。
Better friend? Are you plucking my whiskers? You risked your life, your mate and your baby to save your buddy! Not the best husband or father, but a damn good friend.
更够格?你开什么国际玩笑?你冒着你自己,你老婆,还有你孩子的生命危险去救你这朋友,或许算不上好丈夫或者好父亲,可是做朋友够意思。
应用推荐