• And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.

    耶和华必作他们仆人大卫必在他们中间。这是耶和华的。

    youdao

  • Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me.

    现在你,只饶恕,求耶和华你们上帝使我脱离这一次的死亡。

    youdao

  • I will say of the LORD, he is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

    要论到耶和华避难所,是我的山寨,是我的,是我所倚靠的。

    youdao

  • And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

    耶和华主人亚伯拉罕是应当称颂的,因不断地以慈爱诚实待我主人。至于,耶和华路上引领,直走我主人的兄弟家里

    youdao

  • O Lord my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.

    耶和华阿,为至。你荣威严衣服

    youdao

  • And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

    因耶和华帮助得以坚强,以色列中招聚首领,一同上来。

    youdao

  • For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

    因为遵守耶和华未曾作恶离开的神。

    youdao

  • O Lord my God, I called to you for help and you healed me.

    耶和华阿,曾呼,你医治了

    youdao

  • Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.

    不可指着起假誓,亵渎的名。耶和华。

    youdao

  • But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.

    现在耶和华使四围平安,没有仇敌,没有灾祸

    youdao

  • I will say of the Lord, 'he is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.'

    要论到耶和华避难所,是我的山寨,是我的,是我所倚靠的。

    youdao

  • 2the Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge.

    耶和华岩石,我的山寨,我的救主,我的,我的磐石投靠的。

    youdao

  • And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name.

    你们留下自己选民指着赌咒。主耶和华必杀你们,起别名称呼仆人

    youdao

  • And the Lord your God said to you, 'you will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'

    耶和华也曾应许,你牧养以色列,作以色列的君。

    youdao

  • Then the king said to the man of God, 'Intercede with the Lord your God and pray for me that my hand may be restored.'

    神人,请你祷告,求耶和华的恩典使复原

    youdao

  • Pray to God and say, "Lord, I admit I tried to figure it out on my own."

    上帝祷告并且,“主啊承认我曾试图自己来解决问题。”

    youdao

  • Then King David went in and sat before the Lord, and he said: 'Who am I, o Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?

    于是大卫王进去坐在耶和华面前,耶和华算什么使地步呢?

    youdao

  • And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

    他们认识,知道我耶和华。他们子民,我要作他们因为他们要一心归向我。

    youdao

  • Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, 'This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you.

    回去告诉西家说,耶和华祖大卫如此听见了你的祷告看见了你的眼泪,我医治

    youdao

  • Then you shall declare before the LORD your God: "My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous."

    耶和华面前说,祖原一个将亡的亚兰埃及寄居人口稀少,在那里成了又,人数很多的国民

    youdao

  • Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, o my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

    所以你要发预言他们耶和华如此说民哪你们坟墓使你们坟墓中出来你们进入以色列地

    youdao

  • In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

    急难中求告耶和华我的求。殿中听了声音,我在面前入了耳中

    youdao

  • She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.

    阿,曾向婢女指着耶和华起誓说,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    youdao

  • O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

    耶和华阿,为至。你荣威严衣服

    youdao

  • And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.

    以色列报复以东。以色列民我的怒气我的忿怒以东施报,以东人就知道是我施报。

    youdao

  • Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young - a place near your altar, o Lord Almighty, my King and my God.

    万军之耶和华的王,我的神阿,在祭坛那里麻雀自己房屋燕子为自己找着抱窝。

    youdao

  • Then Manoah intreated the Lord, and said, o my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.

    挪亚就祈求耶和华阿,求差遣神人我们这里好指教我们怎样将要孩子

    youdao

  • Then Manoah intreated the Lord, and said, o my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.

    挪亚就祈求耶和华阿,求差遣神人我们这里好指教我们怎样将要孩子

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定