So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
因此,对于这种相互依赖性,应该以各方的正式承诺来相互认定。
It would be ideal to have a standard set of norms where, when we got to a post-conflict situation, there was an expectation of these mutual commitments from the three parties.
要是有一套标准就理想了,这样不论何时何地出现冲突后事件,人们可以期待上述三个角色建立履行这些承诺。
That's why it is in our mutual interest to achieve a global accord in which we agree to certain steps, and to hold each other accountable to certain commitments.
正因为如此,达成一项各方都同意采取某些步骤并相互要求对某些承诺负责的全球性协议,符合我们的一同利益。
Foreign companies operating in China must also make business deals on the firm ground of reliable commitments, excellent quality, and mutual trust.
在中国的外资企业也应该把商业活动建立在可靠的承诺、卓越的质量和相互信任这个坚实的基础上。
As in the case of ordinary, bilateral market exchange, voluntary agreement of the parties involved is the ultimate test of mutual gains from such multilateral exchange of commitments.
和普通的双边市场交换一样,各方的自愿协议是对多方承诺交换带来的相互利益的最终检验。
That's why it is in our mutual interest to achieve a global accord in which we agree to certain steps, and to hold each other accountable to certain commitments.
正因为如此,达成一项各方都同意采取某些步骤并相互要求对某些承诺负责的全球性协议,符合我们的共同利益。
That's why it is in our mutual interest to achieve a global accord in which we agree to certain steps, and to hold each other accountable to certain commitments.
正因为如此,达成一项各方都同意采取某些步骤并相互要求对某些承诺负责的全球性协议,符合我们的共同利益。
应用推荐