China has steadfastly attended multilateral negotiations on arms control and disarmament, and some related international conferences.
中国积极参加多边军控与裁军谈判及相关国际会议。
China holds that the conclusion of a protocol with balanced contents and effective measures through multilateral negotiations remains the best way to enhance the effectiveness of the BWC.
中国认为,通过多边谈判,制定一项内容平衡、措施有效的议定书,仍是加强《禁止生物武器公约》有效性的最佳途径。
Learning from Copenhagen's mistakes, the countries should return to the multilateral track and resume negotiations in the climate convention's two working groups as early as possible.
各国应该从哥本哈根的错误中吸取教训,回到多边轨道,尽可能早地恢复气候变化大会两个工作组的谈判。
Namibia was also a member state of regional and international organizations in the sub region and was currently involved in multilateral and bilateral negotiations, to which it needed some capacity.
在次区域,纳米比亚还是区域和国际组织的成员国,目前正在参与多边和双边谈判,对此它需要具备某些能力。
And throughout these negotiations, it has been our willingness to work through multilateral channels that kept the world on our side.
通过这些磋商,我们愿意通过多边途径让世界各国站在我们这一边。
The procedure of multilateral negotiation is that bilateral negotiations are sequentially pursued by the buyer and the single supplier.
多边谈判程序为买方与单个供应商轮流进行双边谈判。
The provisions of paragraphs 4 through 8 below shall not be used by a Member to refuse to conduct negotiations or to conclude bilateral or multilateral agreements.
成员不得借本条第4款至第8款的规定拒绝谈判或拒绝缔结双边或多边协议。
The provisions of paragraphs 4 through 8 below shall not be used by a Member to refuse to conduct negotiations or to conclude bilateral or multilateral agreements.
成员不得借本条第4款至第8款的规定拒绝谈判或拒绝缔结双边或多边协议。
应用推荐