They were not brother and sister; but they cared for each other as much as if they were.
他们不是兄妹;但他们彼此关心,就好像兄妹一样。
As much as if not more so than women, fathers struggle to be taken seriously when they request flexible arrangements.
(父亲们的陪产假)至少应该和女人们的产假时间一样长,父亲们力争让人们正视他们关于灵活安排假期的要求。
The next evening Carrie was called out, much as if for an error.
第二天晚上,嘉莉被叫出队来,很像是做错了什么。
We get attached, and we feel the pain, very much as if we had lost a person.
我们依恋它,如果它不在了我们会痛苦,就像亲人离世。
Designer items will cost a little more, but not as much as if purchased new.
设计师的一副将花费更多,但是没有购买的新衣服昂贵。
But Orpah and Ruth loved Naomi almost as much as if she were their own mother.
但是,俄珥巴和鲁思爱内奥米,就像爱她们自己的妈妈一样。
His heart was right, and in her own heart she appreciated his intention as much as if the gift had gone with it.
他的心是好的,她打心眼里欣赏这番好意,仿佛礼物已随着许诺送到她手里。
Say what you want. She will be my bride, Lord Connington will see to it. I trust him as much as if he were my own blood.
随你怎么说。她都会是我的新娘。康宁顿大人说到做到。我就想血亲一样信任他。
Not at all, father dear. I love him just as much as if he were the handsomest man, and I want to keep him as long as I live.
哦,不,亲爱的父亲,我很爱他,他就像是世上最英俊潇洒的小伙子,我会终生和他厮守在一起的。
Over time, listening to a negative inner voice can harm a person's self-esteem just as much as if the criticism were coming from another person.
久而久之,聆听内心负面的声音会损害个人的自尊心,其效应与来自他人的批评相当。
"By year-end, investors of all stripes were bloodied and confused, much as if they were small birds that had strayed into a badminton game, " he said.
“到了年底,各类投资人就像一群迷失在羽毛球比赛中的小鸟,晕头转向且伤痕累累,”他说。
Going back to work in an office and sitting at a desk won't affect you as much as if you're a gardener and you spend all day digging and lifting heavy loads, for instance.
比如,回到办公室坐在桌子前,比起整天挖掘搬运的园艺工作,影响力要小很多。
Another study discovered that, as cable television spread, the fertility rate in rural India dropped by as much as if women had received five additional years of education.
另一项研究发现,随着有线电视的普及,印度乡村地区的生育率降低的程度相当于妇女再接受五年的额外教育。
Using the hypersensitive camera on the monitor, Dr. Shatzel zoomed in and out and swung the display left and right, much as if he were turning his head to look around the room.
萨彻尔博士利用显示器上高灵敏度的相机缩小放大,并使显示器左右摇摆,很像他转动脑袋环视房间。
It seems a gargantuan task to teach a pupil to memorize every word he needs to know, much as if the child were being asked to shovel a huge pile of sand, with the shovel shut away.
教一个小学生去死背他们需要掌握的每一个单词,看来真是一项浩繁的任务,可更像要一个孩子铲掉一大堆沙子,却不给他铲子。
KELLY: Ah, so it's all about if you think that the people waiting in line with you are waiting just as long, you dont mind it so much as if you think they might be sneaking up 17 seconds before you.
凯莉:啊,所以关键在于,如果你认为人们排队等待的时间与你等待的一样长,你就不介意多等一会,反过来,如果你认为他们可能会偷着领先你17秒,你就生气了, 受不了了。
They seek to win, or at least not to lose, and so prefer to keep the conflict open, much as if they were involved in a soccer league, with matches to be won or lost each year by fair means or foul.
他们试图取胜,至少不能输,因此也更倾向于让矛盾公开化,就像他们的足球联赛一样,比赛的输赢掺杂了各种因素。
If universities spent as much money on handling complaints and appeals appropriately as they spend on marketing, they would do better at keeping students, and in the National Student Survey returns.
如果大学在处理投诉和上诉上的花费和在市场营销上的花费一样多,它们在留住学生方面就会做得更好,在全国学生调查中也会得到回报。
If you eat too much, the surplus is laid down as fat.
要是吃得太多,过剩的营养就会堆积成为脂肪。
As Jim Loehr and Tony Schwartz have written, if you have too much time in the performance zone, you need more time in the recovery zone, otherwise you risk burnout.
正如吉姆·洛尔和托尼·施瓦茨所写,如果你花太多时间工作,就需要更多的时间用于恢复,否则就会面临精力枯竭的风险。
Were they salt domes such as are common along the United States Gulf Coast, and if so, why should there have been so much solid crystalline salt beneath the floor of the Mediterranean?
它们是在美国墨西哥湾沿岸的那种很常见的盐丘吗?如果是的话,为什么地中海海底会有这么多坚硬的结晶盐呢?
Much emphasis is put on how to spend as much time if not more studying by themselves as being taught.
如果没有花更多的时间自己学习,人们会把重点放在如何花费尽可能多的时间去接受教导。
If early humans hadn't moved and intermingled as much as they did, they probably would have continued to evolve into different species.
如果早期人类没有像以前那样频繁地移动和融合,他们可能会继续进化成不同的物种。
Based on my own experience, you will pick up a language faster if you speak it as much as possible.
根据我自己的经验,如果你尽可能多地说一门语言,学习这门语言就更快。
Now, the new study has shown that if they were paid for their parental labours, they would earn as much as$172,000 a year.
现在,新的研究表明,如果做父母也能拿到报酬的话,他们一年将赚到17.2万美元。
In a large number of cases factory workers earn as much, if not more, than their middle-class supervisors.
在很多情况下,工厂工人的收入与他们的中产阶级主管的收入相比,如果不是更高也会相等。
Tom seemed as if he did not understand them, and bawled out again, "How much will you have?"
汤姆好像不明白他们的意思,他又大声喊道:“你们要多少钱?”
Tom seemed as if he did not understand them, and bawled out again, "How much will you have?"
汤姆好像不明白他们的意思,他又大声喊道:“你们要多少钱?”
应用推荐