他的名字叫:穆阿玛尔·卡扎菲。
Had Muammar Qaddafi been killed in an air strike?
是不是卡扎菲已在空袭中丧生?
Muammar Qaddafi has been murdered and he has left us.
穆阿迈尔·卡扎菲被杀害,他离开了我们。
Libya's Muammar Qaddafi has defied NATO's bombardment.
利比亚的穆阿迈尔·卡扎菲蔑视北约的轰炸。
Libya's leader Muammar Qaddafi is thuggish and paranoid.
利比亚的领导人卡扎菲被是个恶棍加派偏执狂。
What if Muammar Qaddafi sits out the raids in his bunker?
如果卡扎菲在碉堡内坐等空袭结束会怎么样?
At first it was said that Muammar Qaddafi had been wounded.
最初的消息是说穆哈迈尔·卡扎菲已经受伤。
The death of Muammar Qaddafi marked the end of an era in Libya.
穆阿迈尔·卡扎菲的死标志着利比亚一个时代的结束。
Best costume: Libya's Muammar Qaddafi designs his own clothes.
最佳服装:利比亚领导人卡扎菲为自己设计的衣服。
Worst costume: Libya's Muammar Qaddafi designs his own clothes.
最差服装:还是利比亚领导人卡扎菲为自己设计的衣服。
Should the Arabs and the West do anything to remove Muammar Qaddafi?
阿拉伯世界和西方国家应该做点什么来让穆阿迈尔·卡扎菲下台吗?
Colonel Muammar Qaddafi had fled his headquarters at Bab al-Aziziya.
穆阿迈尔·卡扎菲上校逃离了他在阿齐齐亚的总部。
Or the sight of Silvio Berlusconi kissing the hand of Muammar Qaddafi?
还记得贝卢斯科尼亲吻卡扎菲手背的画面吧?
Mr Putin’s words seemed to echo some of those of Colonel Muammar Qaddafi, Libya's leader.
普金的言论和利比亚领导人卡扎菲的似乎有共同之处。
IF he needs a refuge, Colonel Muammar Qaddafi might consider the Israeli town of Netanya.
如果卡扎菲需要一个藏身之所,他不妨考虑来到以色列的Netanya来。
Mr Putin's words seemed to echo some of those of Colonel Muammar Qaddafi, Libya's leader.
普金的言论和利比亚领导人卡扎菲的似乎有共同之处。
Fighting between supporters of Colonel Muammar Qaddafi and rebel troops continued in Libya.
在利比亚,卡扎菲的支持者同反对派的战斗仍在继续。
For more than four decades, the Libyan people have been ruled by a tyrant — Muammar Qaddafi.
利比亚人民40多年来一直处在穆阿迈尔∙卡扎菲(Muammar Qadhafi)这个暴君的统治之下。
Mr Papandreou visited Libya, winning a promise from Muammar Qaddafi to support projects in Greece.
帕潘德里欧访问了利比亚,并赢得了卡扎菲支援希腊工程的承诺。
MUAMMAR QADDAFI, Libya's ruler for 42 years, has been caught, according to reports from Libyan TV.
据利比亚电视台报道,统治了利比亚42年的穆阿迈尔·卡扎菲已经被捕。
Among his heroes, he counts Zimbabwe's Robert Mugabe, Cuba's Fidel Castro and Libya's Muammar Qaddafi.
他心目中的英雄有津巴布韦领导人罗伯特·穆加贝、古巴领导人菲德尔·卡斯特罗以及利比亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲。
Just a week ago it would have been unthinkable to suggest that Muammar Qaddafi could be ousted from power.
就在一周前,如果有人说穆阿玛尔·卡扎菲可能被赶下台,恐怕还会被人斥为痴人说梦。
Now we see a similar reaction with the grisly demise of Muammar Qaddafi after a couple of months of hiding.
现在我们看到,在藏匿了两个月以后,穆阿迈尔·卡扎菲可怕的死亡也引起了类似的反应。
Libyan rebels overran Tripoli and occupied the compound of Colonel Muammar Qaddafi, who was notably absent.
利比亚反对派已攻占的黎波里及卡扎菲大本营,但并未搜捕到卡扎菲。
Fighting between forces loyal to Libya's leader, Muammar Qaddafi, and his opponents in the east grew fiercer.
忠于利比亚领导人穆阿马尔·卡扎菲的几股势力和其东部的反对者之间的武装冲突升级。
It is even harder to imagine a Saudi king hunkered like Libya's Muammar Qaddafi, ranting as his realm unravels.
更难想象一个沙特国王会像利比亚领导人卡扎菲那样干蹲着夸夸其谈,却坐视王国崩溃。
After losing a string of cities on all sides of Tripoli, his capital, Colonel Muammar Qaddafi is fighting back.
在失去首都的黎波里周围一连串城市之后,Muammar Qaddafi上校开始反扑。
Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.
今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,这是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒。
Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.
今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,这是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒。
应用推荐