张先生在楼上。
张先生:劳驾。
Mr Zhang, alas, is serving an 18-year prison sentence for bribery.
而张此时正在监狱因行贿而服刑18年。
Having purged these "poisonous weeds" (a favourite phrase), Mr Zhang thrust in his own ideas.
在铲除了这些“毒草”(当时的流行语)后,张确立了自己的思想。
Mr Zhang refused to talk to your correspondent and yelled at him for trying to interview a villager on the street.
张玉旺拒绝和记者谈话,并喝止记者试图采访街上一位村民的举动。
Mr. Zhang asked us when to go to dance classes.
张先生问我们什么时候去上舞蹈课。
For Mr. Zhang, the environmental savings alone justify the effort.
对张先生来说,光是环保上的节约就足以证明这份努力。
I think Mr. Zhang is the strictest of all the teachers in our school.
我认为张老师是我们学校所有老师中最严格的。
While our manager is away on business, our company will be in the charge of Mr. Zhang.
经理外出出差的时候,我们公司的业务将由张先生负责。
After a big dinner, Mr. Zhang brought a basin of warm water and asked his mother to sit in front of the basin.
一顿丰盛的晚餐后,张先生端来一盆温水,请他母亲坐在盆前面。
According to Mr. Zhang, his buildings will help solve the many problems of the construction industry and what's more, they will be quicker and cheaper to build.
张先生表示,他的建筑将有助于解决建筑行业的许多问题,而且他们建房子的速度更快,成本更低。
I saw Mr. Zhang in the street.
我在街上看见了张先生。
“I wondered why there was not more on it,” Mr. Zhang said.
“我不知道为什么没有多一点的展示,”张先生说。
"When I sing it, I feel immense respect for 'Wang Erxiao,'" Mr. Zhang, 59, said of the classic ode to a martyred peasant child.
“当我唱着歌,我感受到对王二小无限的尊敬。”59岁的张先生如是评论到一首经典的烈士农村儿童的颂歌。
Mr. Zhang arranged four bedrooms for the prospective guests--all quite small, but clean and tidy.
张先生为未来的客人安排四个卧室,这些卧室都很小,但是很整洁干净。
During the first quarter, energy intensity - measured as energy use per unit of output - actually increased, Mr. Zhang said.
在第一个季度中,能量密度——定义为每单位产出消耗的能源——事实上增加了,张先生说。
Six months later, the school authorities were still discussing how to handle the incident, Mr. Zhang said.
六个月以后,学校的高层仍在讨论如何处理这次事件,张先生说道。
Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People 'Insurance Company of China.
张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。
B: Nice to meet you too. Mr. Zhang. Now let me introduce my family. This is wife, Marry, and this is my son, Tom.
很高兴见到您,张先生, 奥,让我来介绍一下我的家庭,这是的妻子玛丽,这是我的儿子汤姆。
“Humanity objectifies nature as a source of income, as a pure utilitarian relationship, ” said Mr. Zhang.
人类把大自然当作收益来源,当作一种纯粹的功利关系而将之客体化。
“Humanity objectifies nature as a source of income, as a pure utilitarian relationship, ” said Mr. Zhang.
人类把大自然当作收益来源,当作一种纯粹的功利关系而将之客体化。
应用推荐