Mr Buffett said he did not feel his lieutenant's share purchases were illegal and denied having fired him.
巴菲特表示他不认为其助手的股票交易不合法,并且否认他是被公司开除的。
Mr Buffett said: "Americans are rapidly losing faith in the ability of Congress to deal with our country's fiscal problems."
巴菲特说:“美国民众对国会应对国家财政问题能力的信心正迅速流失。”
Speaking at the opening of the meeting, Mr Buffett said it had been "a very extraordinary year" and the economy had experienced "a financial hurricane".
在公开会议上,巴菲特表示,这是“很非凡的一年”,经济经历了一场飓风。
The potential and expected losses from these credit derivatives were reflected in Berkshire's first-quarter results, Mr. Buffett said.
他说,这些信贷衍生品的潜在及预计损失体现在了伯克希尔-哈撒威第一季度的收益报告中。
Mr. Buffett said, simply, 'that's all I could pay.'
巴菲特只说:“我只能付这么多了。”
Mr. Buffett said in the filing that he has been granted confidential treatment by the SEC for some of his holdings, but he didn't provide additional detail.
巴菲特在文件中说,证券交易委员会(SEC)给予了他在一些持股上的保密待遇,不过他没有提供更多细节。
Mr. Buffett said he scooped up corporate and municipal bonds in 2009, which he called 'ridiculously cheap.
巴菲特说,他在2009年购买了企业和市政债券,他称这些债券便宜到了荒唐的地步。
Mr Buffett has said he is prepared to hold his investments for a long time - until they come good, says our correspondent.
巴菲特先生表示他已经做好长期持有此份股资的准备,直到他们转好,本报记者报道。
Ms. Graham's autobiography "is a totally honest book about an incredibly interesting life, " said Mr. Buffett.
巴菲特说,格雷厄姆的自传是本完全诚实的书,它讲述了令人不可思议的有趣人生。
On a question about public perception post the financial downturn in 2008, Mr. Buffett said: "If in the U. S. something goes wrong, you either blame Wall Street, Washington or China."
当被问到公众对2008年金融危机的看法时,巴菲特回答说,如果是在美国,每当什么事不对劲的时候,人们不是责备华尔街和华盛顿,就是责备中国。
Mr. Buffett on Monday said his Berkshire Hathaway Inc. has taken a 5.4 percent stake in IBM.
巴菲特本周一表示,伯克希尔·哈撒韦已持有了IBM 5.4%的股份。
"Dave's purchases were made before he had discussed Lubrizol with me and with no knowledge of how I might react to his idea," Mr. Buffett said in a news release on Wednesday.
巴菲特在4月6日发布的新闻稿中称,“大卫在跟我讨论Lubrizol之前已经购买了该公司股票,他并不知道我会对他的建议做出什么反应。”
"Dave's purchases were made before he had discussed Lubrizol with me and with no knowledge of how I might react to his idea," Mr. Buffett said in a news release on Wednesday.
巴菲特在4月6日发布的新闻稿中称,“大卫在跟我讨论Lubrizol之前已经购买了该公司股票,他并不知道我会对他的建议做出什么反应。”
应用推荐