Suddenly he heard a man running after him. "Stop!" Mr Brown said to the man.
突然,他感觉有人在后面追他。“停下!”布朗先生对那人说。
Mr Brown said he would mull it over.
布朗说他会仔细考虑议案。
Mr Brown said, "Thank you very much. That is very kind of you."
布朗先生说:“非常感谢,你可真是太好了。”
Mr Brown said today: "I apologised to Jacqui Janes yesterday for any mistakes that had been made."
今天,布朗先生说:“昨天,我为自己所犯的错误,向雅基·琼斯道了歉。”
"People are now prepared to consider the best mechanism by which a levy could be raised," Mr Brown said.
“人们现在已愿意考虑征收银行税的最佳机制,”布朗表示。
Mr Brown said some companies had recently taken a dual-track approach – conducting takeover talks while also pursuing a possible stock market listing.
布朗表示,一些公司最近采取了“两条腿走路”的方式:一边进行收购谈判,一边寻求上市可能。
Mr Brown said that while it was up to each country to decide what to do the coming days would see “co-ordinated and concerted budget measures” announced around the world.
布朗表示,各国将按各自国情决定政策,并在接下去的几天里采取“协调一致和共同筹划的措施”。
"What should we do? We have to make money," Mr. Brown said to his wife.
“我们该怎么办?我们得赚钱。”布朗先生对他的妻子说。
Hearing this, Mr. Brown said happily, "This is what I want to hear from you."
听到这,布朗先生高兴地说:“这就是我想听你说的。”
Mr. Brown said, "I see that you don't talk to anyone or show any interest in anything. What's wrong?"
布朗先生说:“我看你不跟任何人说话,对任何事情都不感兴趣。怎么了?”
Mr. Kader said that my newspaper editor, Mr. Brown, was a friend of his, and the editor told him my story.
卡德先生说我的报社编辑布朗先生是他的一位朋友,这位编辑将我的故事告诉了他。
Mr. Brown listened carefully, thought for a while and said, "Would you like some lemonade?"
布朗先生仔细听着,想了一会儿说:“你想喝点柠檬水吗?”
"I knew we needed to tell it to future generations," said Mr. Brown, the now-retired firefighter.
“我知道我们需要把这些讲述给我们的后代,”如今已经退休的消防员布朗先生说。
'My dear child, don't be afraid,' said Mr Brown low kindly. 'I won't desert you.
“亲爱的孩子,别害怕,”布朗洛先生和蔼地说,“我不会抛弃你的。”
''Here are the beginnings of fire and engineering, the origins of pyrotechnology, and the bridge to more recent ceramic and metal technology,'' said Mr Brown.
“这是火和工程的开端,古代高温技术的源头,更晚的陶瓷、金属技术的桥梁。”布朗说。
While mindful of the attention being paid to the global financial crisis, Mr. Brown said the Israel-Palestinian problem must also be addressed.
布朗也了解目前人们注意力集中在全球金融危机上,但是他说,以色列和巴勒斯坦问题也应当要解决。
The raw stone ''was just not suitable for tool production'' said Mr Brown.
布朗说,这些原始石材“并不适合制造工具。”
"I think we're wearing the same sneakers," Mr. Badgley said, pointing to a barfly in a patchwork of tattered winter gear and brown Nikes.
贝格利指着一个常来酒吧的人说:“我觉得我们穿着一样的运动鞋。”后者穿着破旧的冬装和一双棕色耐克。
The quasi-judicial decision, said Mr Brown, was entirely Mr MacAskill's to make.
布朗表示,这个准司法的决定完全归于麦卡斯基尔。
Mr. Brown said a private inquiry would encourage witnesses to speak out more freely. He also said the investigation would not seek to lay blame.
布朗说,私下调查可以鼓励见证人更自由地讲话,他还说,这次调查不会追究责任。
During the conversation, which she recorded, Mrs Janes said: "Mr Brown, listen to me."
在录下来的谈话中,琼斯夫人说:“布朗先生,听我说。”
Alastair Campbell, Tony Blair's former strategist, said Mr Brown, “was angry less about the obvious frenzy he had unleashed than the fact that he said what he did.
以前托尼•布莱尔的战略家,阿拉斯泰•坎贝儿说,布朗“生气不是因为他释放出来的明显的狂怒,而是因为他说出了他所做的事情。”
Speaking in parliament, Mr. Brown said the banking measures were temporary, but absolutely essential right now.
布朗首相在议会发表讲话时表示,他对银行业所采取的措施是临时性的,但是在目前是绝对必要的。
In promoting cooking with salt, Cargill and its star chef, Mr. Brown, said they recognized the health concerns and recommended "smarter salting."
在促进用盐烹饪时,嘉吉公司和它的明星厨师布朗先生说,他们认识到了健康问题并建议“更聪明地用盐。”
Perhaps reassuringly, Mr Brown recently declared education to be his main priority (though Mr Blair said the same when he started in his job, and has produced mixed results).
或许是一种安慰,布朗先生最近宣布教育是他的主要优先考虑的问题(尽管布莱尔在刚就任时也说了同样的话,但效果却不尽如人意)。
Sky News has said that it will stage one with or without Mr Brown.
根据天空新闻透露,不管布朗有没有出现,他们仍会转播。
Sky News has said that it will stage one with or without Mr Brown.
根据天空新闻透露,不管布朗有没有出现,他们仍会转播。
应用推荐