Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal.
那时,约书亚在艺巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛
Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel.
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
Joshua 8:30 Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal.
书8:30那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
And when the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。
应用推荐