Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.
肠易激综合症对女性比对男性影响更大。
With many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
由于选择彻底离岗来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位时并不会像男性那样引人瞩目。
But with many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
但由于选择彻底离开工作岗位来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位并不会像男性返岗那样引人侧目。
In a world where there are more women than men, it pays to recycle.
在一个女人比男人多的世界上,这样的做法非常好的循环利用了男人。
In Britain far more women than men are now training to become doctors.
现在更多的英国女性被培养成医生。
However, studies show that more women than men experience panic attacks.
然而,研究表明,得过恐慌症发作的女人比男人多。
By 2011 there will be 2.6m more women than men studying in American universities.
到2011年,在美国的大学中,女性将比男性多260万。
This past year, for the first time, there were more women than men in the workplace.
在过去的一年里,在工作场所里的女性第一次超过男性。
More women than men graduate from college and graduate school, and receive doctoral degrees.
从大学、研究院毕业,取得博士学位的女性已超过了男性。
In Catalyst's study, more women than men took voluntary leaves of absence, 9% vs. 3%, respectively.
Catalyst的研究显示,休无薪假的女性多于男性,二者比例分别为9%和3%。
Adrenal Fatigue, which affects more women than men, is caused when our adrenal glands get way overworked.
女性比男性更容易患这疲劳症,肾上腺超负荷工作就会引发此症。
More women than men considered themselves overweight and that worry tended to stay with them throughout their lives.
相比男性,更多的女性觉得自己超重了,这种忧虑看来将长存于她们的生活之中。
In a 2004 study, fewer than one in five physicians knew that more women than men die each year from heart disease.
2004年的一项调查显示,不到五分之一的医生知道每年死于心脏病的女性多于男性。
This makes them poachable. Goldman Sachs, an American investment bank, has more women than men in its office in Seoul.
美国的投资银行高盛在首尔的女性办公人员就远远多过男性。
Significantly more women than men answered that they worried "a great deal" about seven of the 12 issues in the survey.
根据2005年民意调查,女人在某些问题上要比男人担忧得更多,甚至有12项问题女人都表示会“十分担忧”,而男人不会。
More women than men, however, report psychiatric symptoms like the "purging" associated with bulimia, according to Striegel.
据斯特里·格尔说,报告称女人比男人更容易患上“赎罪”的心理症状,这是与暴食症相关的症状。
With 1.7m more women than men convention went by the board: for the first time women's advertisements outnumbered those placed by men.
女性多出男性170万,传统随即打破:第一次,女性发布的广告多出了男性。
The report also found gender differences, with more women than men reporting loneliness, and more likely to feel depressed as a result.
报告还发现了性别方面的不同:女性比男性更容易感到孤独,也更容易感到沮丧。
Globally, 26% of survey respondents agreed, led by the US (49%), Japan (43%) and France (41%) - in each case with more women than men agreeing.
全球有26%的受访者同意这个观点,美国人比例最高(49%),接下来是日本人(43%)和法国人(41%)——各国的情况都是女性比例高于男性。
The Pew researchers speculate that this is because more women than men are unemployed by choice, although the study didn't attempt to tease apart that difference.
佩尤的研究人员推测,那是因为比起男性,更多的女性选择赋闲在家,尽管该研究并不想对这种差别进行嘲讽。
For the first time, more women than men in the United States received doctoral degrees last year, the culmination of decades of change in the status of women at colleges nationwide.
去年,美国获得博士学位的女性人数首次超过男性,这是数年来美国大学校园里女性地位变化的积累表现。
Many men still occupy more positions of power than women.
许多男性仍比女性占有更多的权力职位。
Women feel more compelled than men to do their homework.
女性比男性更有提前做准备的紧迫感。
This is mainly because women are more likely than men to be single parents living with their children.
这主要是因为女性比男性更有可能成为和孩子一起生活的单亲父母。
Like crying, depression is, around the world, more commonly seen in women than in men.
和哭泣一样,在世界范围内,抑郁症在女性群体中比男性更常见。
Women cry more frequently and intensely than men, especially when exposed to emotional events.
女人比男人哭得更频繁、更激烈,尤其在面对情感类事件的时候。
We find, quite interestingly, men are more affected than women.
很有趣的是,我们发现男性比女性更容易受到影响。
The good news is, women are more likely than men to take charge of their stress and manage it, the American Psychological Association reports.
好消息是,美国心理学会报告称,女性比男性更有可能控制自己的压力并加以管理。
It is reported that women consistently suffer more from severe stress than men.
据报告称,女性始终比男性遭受更多的严重压力。
It is reported that women consistently suffer more from severe stress than men.
据报告称,女性始终比男性遭受更多的严重压力。
应用推荐