Please find more verbs in simple past form in the letter, and circle them.
让学生找出短文中出现的其他动词过去式。
Please find out more verbs in the simple past forms in the letter, and circle them.
让学生找出短文中出现的其他动词过去式。
“Work more to earn more” was his slogan, and his use of verbs matches the message.
“做得多,赢得多”是他的口号,并且他使用的动词也都能做到。
Those who see HTTP as an interaction protocol follow the REST (see Resources for more information) model and tend to be strict about the semantics of the HTTP verbs (GET, PUT, POST, DELE).
那些将HTTP视为交互协议的人将遵循REST(请参见参考资料以获取更详细的信息)模型,并且倾向于严格遵守http动词(GET、PUT、POST、DELE)语义。
To be clear, there are significant differences between SOAP and REST, where SOAP is primarily concerned with action (verbs) and REST is more oriented towards entities (nouns).
为了弄清楚概念,我们可以看看SOAP和REST之间的显著区别。SOAP主要关注的是动作(动词),而REST则面向的是实体(名词)。
This is not problematic specifically in this example, since all of the operation names are six characters long, but imagine a standard that specifies more complex verbs like "Get", "List", or "Find".
由于所有操作名称的长度均为六个字符,因此该问题并不特定于此示例,但需要构想一个可以指定更复杂动词(例如“Get”、“List”或“Find”)的标准。
Verify and complete the definition of the Staff activities (you may need to specify queries for the Editors and Readers, for instance, or use more complex Verbs than originally specified).
验证并完成Staff活动的定义(例如,您必须为Editor和Reader指定查询,或者使用比初始指定时更复杂的Verb)。
Learning French is more than just verbs and vocabulary; it's also about the French people and their art, music... - not to mention the cultures of other francophone countries around the world.
法语学习远不限于学动词和各类词汇,它还包括了解法国人民和他们的艺术,音乐……更不用说世界上其他法语国家的文化了。
In realistic business processes, the query verbs can be considerably more complex, and indeed have been custom-developed for this task.
在实际的业务流程中,查询谓词可能更为复杂,因此,确实为此任务自定义开发了查询谓词。
Here are 10 verbs, or actions, that will make you more efficient in life.
在这儿,有十个动作,或者行为,会让你的生活变得更加有效率。
Don't define yourself by what you do. Never let yourself be a noun. Be a person who does lots of verbs — and is always open to more.
不要通过职业来定义自己。不要把自己描述成名词。做一个可以用很多动词描述的人——总是准备接纳更多。
These verbs mean to proceed or cause to proceed rapidly or more rapidly.
这些动词都表示使迅速或更加迅速地进行。
And it may or may not reflect on the society that one of its more versatile verbs was "kalu," which in different contexts can mean detain, delay, hold back, keep in custody, interrupt and so forth.
并且它有可能或者没有可能反应了当时的社会,有一个多功能的词可能是“kalu,”它在另外的文本中的意思可能是阻止、推迟、撤退、监禁或者侵扰等等。
Assuming both are accurate, which headline would you be more likely to click: "Peace talks end" or "Peace talks collapse"? Seek verbs that are.
假设这俩个标题都正确,“Peacetalksend”和“Peace talkscollapse”你会点击那个?
But now, take a more complicated language — same vocabulary, the same three nouns, the same two verbs, the same sentence, but now one other sentence.
但现在,我们来说一种更加复杂的语言,同样的词汇,同样的三个名词,同样的两个动词,同样的句子,但现在却多了另一个句子。
Use active verbs instead of passive verbs. Active verbs are much easier to understand. They are much more powerful.
多用主动语态,少用被动语态。主动句更容易让人理解,它们更富有威力。
Note that more than one form can be used for some of these verbs.
注意其中的有些动词可以有多种形式。
These verbs mean to advance to a more desirable, valuable, or excellent state.
这些动词都意味着改进到一个更良好的、更有价值的或更好的状态。
Be a person who does lots of verbs — and is always open to more.
做一个可以用很多动词描述的人——总是准备接纳更多。
I'd like to learn more English verbs.
我想学习更多的英语动词。
Focus should be particularly given to the mutual translation of verbs which can be more clearly expressed by verbal conversion, amplification and omission.
可以通过动词的转换、动词的增加和省略等方式处理。
Regular verbs are significantly more marked in simple past than irregular verbs.
规则动词的一般过去时标记比例显著高于不规则动词。
As mentioned on the previous page, adjectives can function like verbs. Therefore, they conjugate just like verbs (but probably much more simply).
如上节课所提到的,形容词能起到像动词一样的作用。虽说如此,他们也只是形式上像动词。
Phrasal verbs are very common and are a really good way to make yourself sound more natural when speaking informal English.
栏目中的短语用法能使你说英语更加地道,而且短语用法都是以情景式对话展示的,特别容易理解。
This paper, based on a summary of the existing researches on Chinese word order, examines more than 2,000 bivalent modern Chinese verbs.
本文在总结前人对汉语语序研究的基础上,考察了汉语两千多个二价动词。
This essay is to do more careful explorations about the five monotonous causative verbs based on semantic level, syntactic level and pragmatic level.
本文拟以语义、句法、语用三个平面为基点,深入探讨五个单纯使宾动词的特征与异同。
Active verbs help too, he adds: "Words like 'create, ' 'launch, ' 'initiate, ' 'devise, ' and 'conduct' have a lot more impact than vague phrases such as 'responsible for. '""
他补充道,一些积极的动词也会有所帮助。“比如‘创造’‘首创’、‘发起’‘策划’和‘实施’等动词,比‘负责’等模糊的短语更有效。”
More similarities are exposed, through comparing the operating and conceptual blending mechanisms of metonymies in English and Chinese denominal verbs within the framework of CBT.
再次,本文在概念合成理论框架内对英汉名动转用换喻现象作了对比认知研究。
More similarities are exposed, through comparing the operating and conceptual blending mechanisms of metonymies in English and Chinese denominal verbs within the framework of CBT.
再次,本文在概念合成理论框架内对英汉名动转用换喻现象作了对比认知研究。
应用推荐