In fact, consumers' income may actually fall more than their spending, so that their attempt to save more backfires - a possibility known as the paradox of thrift.
事实上,消费者的收入的减少可能会比他们花出去的钱更多,所以他们要存钱以备不时之需的想法——很可能是个有关节俭的悖论。
Those spending 10-19 hours per week on their devices were 41 percent more likely to be unhappy than lower-frequency users.
那些每周花10到19个小时在电子设备上的人与使用频率较低的人相比,不快乐的可能性高41%。
Fathers are now spending more time with their children than ever, and experts say that a "father's love" plays a much different role in childhood development.
父亲现在比以往花费更多的时间陪他们的孩子,专家认为“父爱”在孩童时代时的成长起到更加不同的影响。
The findings led family groups to warn that if parents end up spending more time checking emails and social networks than with their children it could have a detrimental effect on the home.
在调查结果出来后,参与研究的家庭团队提出警告说,如果父母们以后花更多时间查看电子邮箱、上社交网,而不多和自己的孩子相处,就会对家庭生活产生有害影响。
Despite the traffic jams, spending a few of their seven days' annual holiday venerating the past is more fun than contemplating the future.
尽管交通拥挤,花上每年七天假期的几天去祭祖比思考未来来的更有趣。
Therefore companies may choose to stay where they are rather than risk damaging their operations and spending time and money on a project when "more strategic" initiatives are underway.
因此,企业可能选择保持原状,而不是在进行“更具战略性的”计划时冒险毁掉它们的运作,并在项目上花费时间和金钱。
Members of Congress have been spending more time in their home districts than in Washington because of the need to raise funds to cover burgeoning campaign costs.
国会议员在他们家乡选区待的时间比在华盛顿长,因为他们需要筹集资金来支付不断增长的竞选费用。
Once they realize that there's more to money than just spending on whatever their latest impulse is, they'll want to buy something larger than the amount they have on hand.
一旦孩子们意识到比起将钱用到最近一个突如其来的念头上,钱还有跟多的用途时,他们就会想要去买一些大于他们手头上物品价值的东西了。
They calculate that about 90% of Latin American households could afford a water bill that size, without spending more than 5% of their income.
他们估计90%的拉美家庭付得起这个价,这不到他们家庭收入的5%。
It's easier and more convenient than spending several hours in the tattoo studio perusing their artwork.
它的更容易和更方便的开支超过几个小时,在纹身工作室阅读他们的作品。
More than half of middle-class Americans in the Wells Fargo survey said say they must slash their current spending "significantly."
在富国银行的调查报告中,超过一半的中产们说他们缩减开支的幅度不仅要大,还要“狠”。
For this report we identified and ranked the nation's top 10 metropolitan areas by the percentage of tenants spending more than half of their income on rent.
26%的租赁者的房租超过他们收入的50%。根据这个报告我们分类排列出了10个城市—房租超过租赁者收入的50%。
A record number of renters are spending more than half their income on housing, according to a report released Tuesday by the Harvard Joint Center for housing Studies.
根据哈佛大学联合住房研究中心周二(2011年4月26日)发布的一份报告称,租房费用占收入的一半的租房人数已创新纪录。
When you travel and end up spending the time with your face buried in your phone, your companions will rightly think your social networking feed is more interesting than their company.
当你旅游却整日埋头于手机时,你的伙伴绝对会认为相比于他们的陪伴,你的社交对你更有吸引力。
Boasting plentiful options for spending one's time that creates the property as more than just a beach destination, travelers can delight in a Colombian vacation experience that is uniquely their own.
拥有丰富的选项,花了一个人的时间,创造的财产不仅是一个海滩目的地,游客可以在哥伦比亚度假体验,是唯一的自己的。
More than three in four companies (77%) report spending at least some of their 2008 supply chain budgets on international sourcing, essentially the same percentage as in 2007 (76%).
超过四分之三(77%)的公司报告说在2008年将至少投入采购预算的一部分用于全球采购,和2007年(76%)基本相当。
As for those people spending more time with their computers than with their animate partners, "the computer is a nice tool, but using one is not the same as face-time," he said.
对于那些面对电脑时间多过与人合作时间的人,“电脑是种优秀的工具,而用电脑工作跟与人工作又不同,”他说。
One source of unhappiness for people is feeling out of control of their spending - and this is a problem that's far more widespread now than it was a year ago.
不快乐的一个来源是感到对自己开支失去控制——这个问题比一年前远远显著了。
The poverty line — it is based on the income that households need to eat adequately without spending more than a third of their income on food.
贫困线,是以一家人能够足够吃饱的收入不超过他们在食物三分之一的收入。
Thee findings led family groups to warn that if parents end up spending more time checking emails and social networks than with their children it could have a detrimental effect on the home.
在调查结果出来后,参与研究的家庭团队提出警告说,如果父母们以后花更多时间查看电子邮箱、上社交网,而不多和自己的孩子相处,就会对家庭生活产生有害影响。
More than half of men polled said ironing shirts was an irritating job, with the average man spending 24 minutes every week on making their shirts crease free.
超过半数的调查者说熨衬衣是十分繁琐的事情,平均每个男士一周要花24分钟他们捯饬衬衣。
Mustached Americans also tended to spend 11% more and save 3% less than their collective counterparts, according to the study, titled "Saving and Spending Patterns of Mustached Americans."
根据名为“美国八字胡者的存钱和花费模式”蓄八字胡的美国人也有比与之对应的刘络腮胡或不留胡须者多花11%而少存3%的倾向。
On the other hand, women spend 3.1 years of their lifetime on perfecting their looks, comparably less than men, who are spending significantly more time working out to achieve a beautiful body.
而女性一生中有3.1年的时间用于打扮自身,相比男性较少。 男性用于健身的时间明显多于女性。
The research, by Which magazine, found that around 85 percent of women aged over 50 plan on spending over 1,000 on their entire summer holiday wardrobe, often more than they paid for the actual trip.
杂志做的调查发现,约85%的年过五十的女性计划今年夏天度假时在衣服上花费至少1000英镑,这些花费通常要高过旅费本身。
The research, by Which magazine, found that around 85 percent of women aged over 50 plan on spending over 1,000 on their entire summer holiday wardrobe, often more than they paid for the actual trip.
杂志做的调查发现,约85%的年过五十的女性计划今年夏天度假时在衣服上花费至少1000英镑,这些花费通常要高过旅费本身。
应用推荐