Lockheed's plan involves using the combined gravity of the Earth and the Moon to ensure that its craft hovers on the same spot, within sight of both planets.
洛克希德公司的计划中包括利用地球和月球引力相结合,以保证两个星球看到的飞行器是在同一个点上。
The engineers behind it also hope that the sight of a robot walking on the Moon would inspire a new generation of scientists, just as the Apollo landings did 40 years ago.
设计该项目的工程师们还希望,机器人在月球表面行走的场面将如同40年前阿波罗登月一样激励出新一代的科学家。
A half moon fading from my sight, I see your vision in its light.
半个月亮从我的视线中逝去,我在它的光亮下看到你的梦想。
A half moon fading from my sight, I see your vision in its light. But now, it's gone and left me so alone.
半个月亮从我的视线中逝去,我在它的光亮下看到你的梦想。但现在,它已离去,让我如此孤单。
A new moon and a windy night, sweep the cobwebs out of sight.
新的月球和多风的夜晚,扫蜘蛛网的视线内。
If not, why does the moon cast her sight which is so gentle yet so passionate on the water?
如果不是的话,为什么月亮用那样柔和而又那样深情的目光望着湖面呢?
Full moon in my sight, break the clouds, but then disappear soon.
看我满满的月亮,冲破迷云,又消失在那满满的远方。
In the moon light, it was a most unforgettable sight.
在月光的照耀下,一个多么难忘的景象啊。
Breakthroughs in our country's project of going to the moon are within sight this year.
我国的登月计划可望于年内获得突破性进展。
Chang 'e, who lived alone after arriving in the moon, liked the Jade Rabbit at the first sight, and therefore kept it company.
到月宫后独自生活的嫦娥,在看到玉兔的第一眼就喜欢上了它,与之为伴。
At the sight of this, the Gumen Giant Buddha beckoned it towards here and fed it countless pies so that it wouldn't go on swallowing the moon.
见此情形,古门大佛便将它召唤至此,并给它吃够馅饼,再不让它回天食月。
Ancient Chinese poems singing of the moon which presenting a splendid sight and is of long standing is the important component of Chinese ancient poems.
中国古代咏月诗蔚为大观、源远流长,是中国古代诗的重要组成部分。
From the spacecraft could see the beautiful moon has almost in sight.
从飞船上可以看到美丽的月球已经遥遥在望。
The unusual sight is due to Herschel Crater, an 81-mile-wide (130-kilometer-wide) impact basin that gives the tiny moon a Death Star-like appearance when seen face-on (see a Herschel Crater closeup).
这不寻常的现象是由于陨石坑造成的,因撞击而形成一个81英里宽(130千米)的盆地。这使得这个小卫星表面如同死星一样的外表。
Driving to a friend's house on a recent evening, I was awe struck by the sight of the full moon rising just above Manila rooftops, huge and swollen, yellow through the dust and smoke of the city.
最近在开车去朋友家的路上,我惊喜地看到天上一轮满月高挂在马尼拉屋顶上。这月亮很大很饱满,在城市的粉尘和烟雾中显得有些发黄。
Before I arrived in sight of it, all that remained of day was a beamless, amber light along the west; but I could see every pebble on the path, and every blade of grass, by that splendid moon.
我还没有望见那座住宅,天早已暗下来了,只有西边天际还剩下一抹朦胧的琥珀色的余晖,但是我仍可借助皎洁的月光,看清小路上的每一颗石子,每一片草叶。
The Moon laughed at the sight;
月亮婆婆看到这里忍不住笑了。
Your Majesty, if the rays of the moon can warm a person, the sight of water can satisfy his thirst.
国王发怒说。陛下,要是月亮的光线能给人温暖,那看看水也能解渴。
Gleaming moonlight shines at bedside Like frost, to my eyes. Raising my sight, I see a vivid moon, Lowering it, my homeland comes to mind.
抬头看到天上的一轮明月,低下头想起思念已久的故乡(应是中秋圆月,引起思乡之情)。
Acting over long sight-lines to the rising and setting Sun or Moon, the refraction significantly alters the path of light rays creating merged, distorted images.
当太阳、月亮东升或西落时,这种效应沿长长视线的方向累积,造成部份光线传播方向出现较大幅度的改变,最后叠出这种扭曲的影像。
Acting over long sight-lines to the rising and setting Sun or Moon, the refraction significantly alters the path of light rays creating merged, distorted images.
当太阳、月亮东升或西落时,这种效应沿长长视线的方向累积,造成部份光线传播方向出现较大幅度的改变,最后叠出这种扭曲的影像。
应用推荐