The head of ground utility system of China moon probe program said.
绕月探测工程地面应用系统负责人说。
A moon probe has found millions of tons of water on the moon's North Pole, NASA reported Monday.
NASA在本周一报告说,一个月球探测器在月球北极新发现了数百万吨的固态水。
The Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO), NASA's youngest moon probe, has beamed home a treasure trove of data since its mission began in June 2009.
月球勘测轨道飞行器(以下简称LRO),作为美国航天局最年轻的月球探测器,自2009年6月履行自身使命开始,已经向地球老家传回了大量宝贵数据。
China announced on Friday that its Moon probe project has entered the launching phase, and the satellite and the carrier rocket are ready for launch.
周五,中国宣布,月球探测计划已经进入了发射阶段,卫星和承载火箭也已经做好了发射的准备。
Chang'e 4 is the first lunar probe in history that has successfully landed on the "dark" side of the moon.
嫦娥四号是历史上第一个成功登陆月球“暗面”的月球探测器。
Chinese scientists unveiled their latest lunar probe, the Chang'e 4, on Wednesday, saying it will be launched in December on a mission to land on the far side of the moon.
周三,中国科学家揭开了新一代月球探测器嫦娥四号的面纱,并表示嫦娥四号将于12月发射,执行在月球背面着陆的任务。
On December 1, the probe got to the moon.
12月1日,探测器到达了月球。
Chang'e 5 lunar probe landed on a place on the moon that no other country had ever reached before.
嫦娥五号月球探测器在月球上一个其他国家从未到达过的地方着陆。
The unmanned Chang'e-4 probe—the name was inspired by an ancient Chinese moon goddess—touched down last week in the South Pole-Aitken basin.
无人月球探测器嫦娥四号上周在南极艾特肯盆地着陆,其名字的灵感来源于中国古代月亮女神。
The Chang'e 5 robotic probe has become China's first spaceship to bring the country's national flag to the Moon.
嫦娥五号机器人探测器成为中国首个将国旗送上月球的宇宙飞船。
Because the moon's body blocks direct radio communication with a probe, China first had to put a satellite in orbit above the moon in a spot where it could send signals to the spacecraft and to Earth.
由于月球阻碍了与探测器的直接无线电通信,中国首先必须把一颗人造卫星送入月球轨道上的一个点,人造卫星可以从那里向航天器和地球发射信号。
This is yet another success for Chang'e-4. On January 2, the probe (探测器) became the first lander to touch down on the far side of the moon.
这是嫦娥四号的又一个成功之举。1月2日,该探测器成为第一个降落在月球背面的着陆器。
The bolt did not cause serious damage and Apollo 12 went on to make a successful, pinpoint landing on the moon near an old unmanned Surveyor probe.
索性闪电造成的损害不大,阿波罗12号成功的完成了登月任务,精确地降落在了一个老式的无人登月探测器附近。
In 2005 the robotic Huygens probe landed on Titan, Saturn's enigmatic moon, and sent back the first ever images from beneath Titan's thick cloud layers.
2005年惠更斯号探测机器人着陆土卫六(泰坦)——土星谜一样的卫星,从土卫六厚厚的云层下面发回了第一张照片。
The resulting plume of lunar soil was examined by instruments on the LCROSS probe before it too crashed into the moon.
在LCROSS探测器自身也对月球进行撞击之前,它的探测仪器对半人马座火箭撞击造成的月球土尘羽流进行检测。
A Chinese space probe has successfully entered orbit around the Moon eight days after it was launched.
中国一座太空探测器在发射八天之后成功进入月球周围的轨道。
NASA's double sledgehammer shot to the moon succeeded early this morning when an empty rocket stage and a lunar probe each crashed into separate craters.
随着一级空火箭和一个月球探测器分别撞击到月球表面不同的两座环形山上,美国航空航天局(NASA)的大型“双重撞月”行动在今天早晨取得了成功。
Image by NASA/JPL-Caltech. Caption by Holli Riebeek, derived from Jupiter-bound space probe captures Earth and Moon.
图片由美国航天局/加州理工学院喷气推进实验室提供,截取于木星空间探测器抓拍到的地球和月球照片,霍莉·瑞贝克注释。
The latest discovery came when scientists analysed sunlight glancing off the moon's surface with detectors aboard the Chandrayaan-1 probe, India's first mission to observe the moon.
印度第一艘月球探测器“月船一号”(Chandrayaan - 1)上的科学家探测月球反射的太阳光线并进行分析时获得了这一最新发现。
In June 1966, the United States accomplished what the Soviets had four months earlier, by successfully landing a probe on moon in a controlled manner.
1966年6月,美国完成了前苏联4个月前已经完成的任务,成功地将一艘探测器以受控的方式在月球表面着陆。
Scientists used the mothership of NASA's recycled Deep Impact comet probe to look at light reflected off Earth, the moon and Mars.
科学家们利用美国宇航局可回收的“深度撞击”彗星探测器的母船,来观测地球、月球和火星的反射光。
South Korea hopes to build a rocket without outside help by 2018 and to send a probe to the moon by 2025.
韩国希望到2018年建造一颗无需外援的火箭,到2025年发射一颗月球探测卫星。
The Chang 'e 2 mission saw several improvements over Chang 'e 1, including a more powerful rocket that delivered the probe to the moon more quickly.
嫦娥2号计划比之嫦娥1号有了几点进步,包括用一个更强大的火箭使航天器更快达到月球。
The unmanned probe launched March 31, 1966, and entered orbit around the moon two days later.
这艘无人驾驶的航天器发射于1966年3月31日,并在两天后进入绕月轨道运行。
The unmanned probe launched March 31, 1966, and entered orbit around the moon two days later.
这艘无人驾驶的航天器发射于1966年3月31日,并在两天后进入绕月轨道运行。
应用推荐