Thousands of good Wan good things good, happy moon people round the situation.
千好万好事事好,月圆情圆人团圆。
People are in their own yard eating delicious moon cakes.
人们都在自家的院子里吃着可口的月饼。
Have you ever thought that people could live on the moon?
你曾经想过人类可以住在月球上吗?
Since the earliest times, people have looked up at the stars, the moon and the planets.
自人类诞生之初起,人们就仰望星星、月亮和行星。
People can't live on the moon.
人类无法在月球上生活。
People eat mooncakes and enjoy the bright full moon on that day.
人们在那一天吃月饼,欣赏明亮的满月。
By 2050 there will be too many people on the earth and over 100 million people will be living on the moon and other planets.
到2050年,地球上将人口过多,超过1亿人将生活在月球和其他行星上。
The Chinese people hope that everything is satisfactory (yuanman in Chinese), and to eat glutinous rice dumplings on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united, harmonious, happy and satisfied.
中国人民希望万事如意(中文中的“圆满”),在一年中的第一个月圆之夜吃汤圆是为了祝愿家人能够团结、和睦、幸福、满意。
This one way to share your observations of the Moon with many people, no matter where they are.
这是将你对月球的观察与其他人分享的一个方法,不管他们人在何处。
You can visit Earth again soon,and bring more people to the Moon colony.
你很快就可以再回到地球去。然后带更多的人到月亮部族去。
You can visit Earth again soon, and bring more people to the Moon colony.
你很快就可以再回到地球去。然后带更多的人到月亮部族去。
Moon was obviously a huge labor of love for me and the people who worked on it.
显然《月球》是我和其他工作人员们的一份巨大的不求酬劳的乐事。
Other messages present in "Ladder to the Moon" are that all people are intertwined and that service is important.
《通向月亮的梯子》传递的信息还有,所有人都互相交错在一起,要有奉献精神。
On these nights of low moon, people of a more unstable temperament began to do weird things.
在月亮低垂的那些夜晚,常常有一些性情不稳定的人们作出不可思议的事情。
We tend to idealise the past in a ridiculous, cliched way and that's one thing that didn't happen in Paper Moon: you see how people were scared and hungry and willing to do extreme things to survive.
我们在荒谬、艺术中趋向了理想主义,纸月亮中有一件事情不可能发生:你看人们是多么的害怕、饥饿,但是乐意去做其他的事情去生存。
From then on the custom of worshiping the moon spread among the people.
从那时起,敬拜月亮的风俗就在民间流传开来。
The new moon exploration plan unveiled by the space agency will use beefed-up shuttle and Apollo parts and aims to put people on the moon by 2018.
美国宇航局最新公布的探月计划将使用新一代登月飞船和阿波罗飞船的部分组件,目标是在2018年将人类再次送上月球。
Between the lake and the village is the moon Tower, where people can go to look at the moon and the stars at night.
湖之间,这个村庄是月亮塔,人们可以在那里去看那月亮和星星在晚上。
People later made this day, the day to worship the moon.
后来人们就把这一天定为祭祀月亮的日子。
But around the world people took amazing pictures of the largest moon humans have seen since 1993.
世界各地的人拍下了令人称奇的超级大月亮的照片,这是自1993年人类见过的最大月亮。
While putting people on the moon, von Braun also mastered scuba diving and philosophy.
这位多才多艺的科学家,在研究将人们送上月球之余,他还精通轻便潜水与哲学。
On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。
The extreme supermoon has passed without disaster. But around the world people took amazing pictures of the largest moon humans have seen since 1993.
最大的超级月亮终于在人们的议论中如期而至。世界各地的人拍下了令人称奇的超级大月亮的照片,这是自1993年人类见过的最大月亮。
This might involve sending people to the moon, but might also involve visiting asteroids and other places of interest.
其中可能包括运送乘客至月球,还包括参观小行星和其它著名景观。
I looked at the moon and murmured to myself: Oh, moon, female friend of ours, how many people sing of you; how many people write about you.
我望着月亮喃喃自语:月亮,朋友,多少人把你歌唱,多少人为你写作。
Millions of people watched astronauts walk on the moon on the TV.
数百万人在电视上观看宇航员在月球上行走。
It is part of the American space agency's programme to replace its ageing shuttles and create a vehicle that could take people to the moon.
这是美国太空机构替换其日渐陈旧的航天飞机、并创造出能将人类送上月球的航天器计划的一部分。
The new space vehicle design USES shuttle rocket parts, an Apollo-style capsule and a lander capable of carrying four people to the moon.
新一代航天工具的设计采用了运载火箭部件、和“阿波罗”号类似的太空舱和一个能够搭载四名探月宇航员的登陆舱。
After supper, the people went appreciating the moon, they ate mooncakes in the meanwhile.
晚饭过后,人们就一起赏月了,同时还吃着月饼,那天的月亮又圆又大。
After supper, the people went appreciating the moon, they ate mooncakes in the meanwhile.
晚饭过后,人们就一起赏月了,同时还吃着月饼,那天的月亮又圆又大。
应用推荐