Part of Chang'e 4's mission (使命) is to see how a moon base could be built for humans, including exploring (探索) whether humans could grow food and other plant products there.
嫦娥4号的部分使命就是探测怎样为人类建一个月球基地,包括探索人类是否能在上面种植食物和其他植物。
That would be of very practical value for a future moon base for astronauts.
这对未来的宇航员月球基地来说将有很高的实用价值。
But hauling tons of equipment to the moon to make fuel and build a life support system for a moon base, wouldn't that be too expensive?
但是把成吨的设备运到月球去制造燃料,并为月球基地建造一个生命维持系统,那不是太贵了吗?
Water ice could enable the creation of a self-sustaining moon base someday, a mining camp perhaps, or a departure point for further space exploration.
某天水冻冰块可能会创造一个自给自足的月球基地,也可能是采矿营地,或者是更远的太空探索的起点。
We are all looking forward to the International Moon Base!
我们都热切盼望着国际月球基地!
Attention, all fighters are to return to moon base for debriefing.
注意,所有战斗机返回月球基地做任务报告。
All these physical conditions make it a lot more easier to build a Moon base.
所有这些物理环境让月球基地的建设更加容易。
America's government wants a moon base, the Chinese are interested in going there, too.
美国想要建月球基地,中国也对登月表示了兴趣。
The vast source of water could one day be used to generate oxygen or sustain a moon base.
这个巨大的水源也许在未来的某一天可以用来制造氧气或者维持月球基地用水。
Moon Base Alpha USES actual NASA Constellation program design details developed for mankind's return to the Moon in 2020.
《月球基地Alpha》采用了美国宇航局“星座计划”的真实设计细节,模拟人类在2020年重返月球。
The Alliance to Rescue Civilization plans to build a permanent moon base to preserve DNA samples of all life on the earth and an encyclopedia of human knowledge.
拯救文明联盟拟建一个永久的月球基地,以保存地球上所有生命物质的基因样本和人类知识的百科全书。
Dreams of establishing a manned Moon base could become reality within two decades after India's first lunar mission found evidence of large quantities of water on its surface.
印度首次登月发现月球表面存在大量水的的证据,二十年内人类建立月球基地的梦想或许不再遥不可及。
在月球上建造基地。
Nasa has been so keen to find water on the Moon because it brings the dream of a permanent lunar base one step closer.
美国宇航局一直渴望能够在月球上发现水,因为这样,月球变成一个永久性基地的梦想又近了一步。
Orion was originally intended to serve as a crew capsule for the Constellation program, an ambitious NASA project to return humans to the moon and eventually create a full-time lunar base.
奥赖恩太空船原本打算作为星座计划(美国航天局的一项雄心勃勃计划,试图使人类重返月球,并最终建立一个专用的月球基地)的乘员太空舱。
The lunar industrial base will eventually be able to produce all of the hardware that is needed for a greatly expanded program of space exploration from the Moon.
建立在月球的开发基地最终将能大量生产太空探索所需的各种硬件设施。
The first words Neil Armstrong uttered as Apollo 11 touched down on the Moon in 1969 were: “Houston, Tranquility base here—the Eagle has landed.”
当1969年阿波罗11号在月球上着陆时,尼尔·阿姆斯特朗说出的第一句话就是:“休斯顿,这里是静海基地---‘鹰’已着陆成功。”
An international team of scientists say they've discovered a protected lunar "lava tube" - a deep, giant hole - that might be well suited for a moon colony or a lunar base, CNN reported Sunday.
据美国有线新闻网3日报道,一个国际科学小组宣布,他们在月球上发现了一个又大又深的垂直"熔岩洞",可能适宜人类移民月球或修建月球基地。
We want to get beyond the moon, which we see as just an intermediate base in the future.
我们想要达到月球,这个我们认为未来将成为太空基地的地方。
Having an abundance of water on the moon would make it easier to set up a base camp for astronauts by providing drinking water and an ingredient for rocket fuel.
月球上有丰富的水,可以使为太空人建立基地营比较容易,因可提供饮用水和火箭燃料的一种成分。
Other space agencies, notably Russia's, plan to continue exploring: Russia talks of a robotic base on the moon, and unmanned trips to the surface of Venus and the moons of Mars.
其他的航天机构,比如,最著名的俄罗斯航天机构将计划进行太空深入探索:俄罗斯计划在月球建造一个机器人基地,通过非载人飞行探索金星和火星卫星的表面。
If humans are ever going to establish any sort of base on the moon, it'll be a lot easier with a local source of water; the stuff is, after all, awfully heavy to lug all the way from Earth.
如果人类想在月球上建立任何程度的基地,当地有水源的话会容易得多,毕竟从地球运水会重得让你吃不消。
Luke and Ben voyaged to the Forest Moon of Endor, where the Jedi Council established a hidden base of operations.
卢克和本飞回恩多的森林卫星,那里有绝地委员会设立的秘密作战基地。
Luke and Ben voyaged to the Forest Moon of Endor, where the Jedi Council established a hidden base of operations.
卢克和本飞回恩多森林卫星,那里有绝地委员会设立的秘密作战基地。
Luke and Ben voyaged to the Forest Moon of Endor, where the Jedi Council established a hidden base of operations.
卢克和本飞回恩多森林卫星,那里有绝地委员会设立的秘密作战基地。
应用推荐