Solar wind samples reveal that Earth, the moon and Mars have different isotopic ratios than the sun, indicating some additional wrinkles in the planetary origin scenario.
对太阳风进行检测发现,太阳的同位素比例与地球、月球和火星不同,说明还有其他的因素参与了行星的起源。
A near full Moon was behind me and the wind was blowing a gale and rain was being driven from clouds on the horizon.
一轮近乎圆满的月亮就在我身后,风刮得很大,雨滴就好像是被迫从云上离开来到地面
The waves of damp and dry conditions suggest water is created on the moon every day, when hydrogen nuclei in the solar wind slam into oxygen-rich silicate minerals on the moon's surface.
潮湿和干燥条件的交替波动表明,月球上每天都在生成水——太阳风中的氢原子核与月球表面富含氧的硅酸盐矿物相撞而成。
The sun went down in a blaze of blush, the moon loitered behind the trees, and the south wind whispered to the lotus that the poet was not as simple as he seemed.
太阳羞红了脸,下山了,月亮在树林里徘徊踟蹰,南风轻轻地告诉芙蓉:这诗人似乎不像他外表那样单纯呀!
But considering that the moon has no atmosphere, and thus no wind, how can the flag be waving?
但是想想月球上没有大气,因此也没有风,国旗又如何能飘扬起来呢?
But the new study shows that the ratio of oxygen and nitrogen isotopes found in the solar wind is different from the ratio here on earth, or on the moon or Mars.
不过这一最新的研究发现,太阳风当中的氧和氮同位素比例与地球、月球或火星上的比例不同。
We know the sun contains lots of helium, and as the solar wind has been depositing helium into the rocky surface of the moon, perhaps we can extract it.
我们知道太阳包含大量的氦,而太阳风将氦沉积在月球岩石表面的,也许我们可以提取它。
Notice the elements - air and wind, water or rain, the earth, the sun or the moon or the stars.
看看自然环境——空气和风,水和雨,地球,太阳,月亮或者是繁星。
Notice the elements -air and wind, water or rain, the earth, the sun or the moon or the stars.
看看自然环境——空气和风,水和雨,地球,太阳,月亮或者是繁星。
The moon has no wind, no water and no clouds.
月球上没有风,没有水也没有云。
By and by, the evening wind was whispering to Zhu, and there was a white plate moon in the blue cloth sky, looking like a papercut toy.
晚风悠悠地吹着,暗蓝色的天空上已经露出了一个扁扁的白月亮,看上去,就像用纸剪出来的一样。
If you would like to be a bright moon, then I would like to do a gust of wind, blowing away all the clouds around you, so that you always crystal clear and beautiful!
如果你愿意做个明亮的月亮,那么我就愿意做一阵风,吹走你身边所有的乌云,让你永远晶莹美丽!
Seeds fragrance, tucked autumn with the moon, there was the wind and dance Akiba, Chow Sang Sang is something Qiujing to let you revel in it.
桂子幽香,夹着秋风与秋月,还有那秋叶随风而舞,生生地就是一番秋景让你陶醉于其中。
With the desolate aesthetical meaning of such traditional images as the moon, wind and rain, mirrors, etc, Zhang Ailing endowed her characters destiny with a color of desolation.
张爱玲以月亮、风雨、镜子等传统意象的悲凉美学意蕴,为她的人物命运铺上了一层苍凉的底色。
Tonight, in gazing at the moon, in the whisper of wind, twist a element pen, into the fate of the sky, the heart because of its beautiful and accompanied by micro Xu moved.
今夜,在月儿的凝眸中,在风的呢喃里,拈一支素笔,心海走进了缘分的天空,心因了它的绝美而伴有微许的感动。
Listening to favorite music, so sad soul who hearts with the rhythm of swing dancing, and in this there is no moon the night breeze, only to mourn that virtue is no longer the bright sun and wind do?
听着喜欢的音乐,让忧伤的灵魂随着荡人心弦的节奏舞动,在这没有明月清风的夜,只是为了凭悼那已不再的丽日和风吗?
There was no moon, and under the low cloud cover a brisk unseasonable wind ruffled the Old Norwegian maples that lined the street and dropped a fine rain of spring buds on my shoulders and in my hair.
没月亮,而且在低云彩盖子之下轻快不合时节地风翻动啦排行街道和投下春天芽美妙地雨在自己地肩膀和在自己地头发里地老挪威槭树。
Wind blows afloat your name, the moon put down to the dust the passing world-bound, and tomorrow, the first ray of the rising sun in Jiangnan, is there anyone who can read its feeling?
风吹起你的名字,月谢落过往的尘缘,明天,烟雨江南孕育的第一缕晨曦,有谁能解它的情衷?
The street was very quiet, the moon veiled in grey clouds. Little gusts of wind stirred the bare branches and rustled the dry leaves.
街上非常的清静,天上有些灰云遮住了月,地上时时有些小风,吹动着残枝枯叶,远处有几声尖锐的猫叫。
Who says only poems about Wind and Moon are beautiful This poem shows a beautiful soul.
谁说诗歌非要描写风花雪月?这首诗同样展示了诗人美丽的心灵。
Who says only poems about Wind and Moon are beautiful? This poem shows a beautiful soul.
谁说诗歌非要描写风花雪月?这首诗同样展示了诗人美丽的心灵。
So the Sun in her dress of gold, the Wind in a trailing dress that rustled as she passed, and the Moon in a wonderful gown of silver started out for the party with the Thunder and Lightning.
于是,太阳穿上金色的衣服,风穿上一件拖尾裙,走过时发出沙沙的声响,月亮穿上一件漂亮的银色长礼服,三姐妹出发前往雷公和电母的宴会。
Once upon a time, a long, long while ago, the Sun, the Wind, and the Moon were three sisters, and their mother was a pale, lovely Star that shone, far away, in the dark evening sky.
从前,在很久很久以前,太阳、风和月亮是三姐妹,她们的母亲是黑暗夜空中遥远地闪烁著的一颗很淡却又很美丽的星星。
The moon disappeared, and there was a slow, light wind, like the breath of a dying man, as Gabriel climbed the ladder and started thatching high up on top of the third rick.
月亮消失了,轻风缓缓刮起,仿佛垂死的人的呼吸。这时,盖伯瑞尔爬上梯子,开始在第三垛上盖稻草。天上开始闪电,雷声大作。
But the new study shows that the ratio of oxygen and nitrogen isotopes found in the solar wind is different from the ratio here on earth, or on the moon or Mars.
但最新的研究显示太阳风中氧氮同位素比例与地球、月球或是火星上的比例并不相同。
I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow, it does not seem like the human world.
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄我欲乘风归去又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,清影,何似在人间。清影,何似在人间。
Outside, , the lopsided moon, the hacked-at trees and the hobbled moon garden shimmered and rustled and fluttered in the night wind, satisfied they worked their powerful enchantment still.
外面,月儿弯弯,修剪过的树和残破的月牙形花园闪着微光,在夜风中沙沙作响,婆娑起舞,对它们创造的强烈的祥和气氛感到心满意足。
Outside, , the lopsided moon, the hacked-at trees and the hobbled moon garden shimmered and rustled and fluttered in the night wind, satisfied they worked their powerful enchantment still.
外面,月儿弯弯,修剪过的树和残破的月牙形花园闪着微光,在夜风中沙沙作响,婆娑起舞,对它们创造的强烈的祥和气氛感到心满意足。
应用推荐