But ivermectin would have to be given much more often than once a year, he says-perhaps even monthly-because the drug's effect on mosquito populations won't last long.
但是,伊佛霉素的给予量可能需要远超过一年一次,他说——可能甚至要按月使用——因为该药对蚊子的效应持续时间不会很长。
Temperature effect is mainly distributed in mid-high latitudes under monthly scale except for Bamako and Addisababa stations.
在月尺度下,除巴马科和亚的斯亚贝巴站外,温度效应主要分布在中高纬度。
The moon's monthly transits through the 27 constellations has a very noticeable and regular effect on the stock market.
月球的每月过境27星座有一个非常明显的,并经常影响股市。
Result To make the management of nursing quality obtain significant effect through the appraisement meeting of nursing quality monthly.
结果:通过月护理质量讲评会,使护理质量管理收到了良好效果。
Most of research on temporal lag response based on monthly or seasonal NDVI were easy to either exaggerate or reduce the lag effect and were disadvantage to determine the exact lag time.
多数滞后性响应的研究基于月尺度或季节尺度的ND - VI,容易夸大或缩小滞后效应,不利于滞后时间的确定。
If Party B shall fail to effect punctual payment of rent as agreed, Party B shall pay an overdue fine equivalent to 0.5% of the monthly rent for each day of delay.
如乙方没有依照合同约定按时缴纳租金,乙方应每日向甲方交纳月租金的千分之五作为滞纳金。
In this paper, this effect was studied through an empirical research of monthly export data from major industries, including high-tech products, coke, garments and so on, via an event-study analysis.
选用事件分析法,对高新技术产品、焦炭、服装等一些主要行业的出口月度数据进行实证研究。
The increase, which comes into effect on New Year's day, raises the statutory minimum monthly wage in the Chinese capital to Rmb1,160 ($175) and the hourly rate to Rmb6.7.
此次上调将于明年元旦生效。北京市法定最低月工资将上调至1160元人民币(合175美元),最低小时工资将上调至6.7元人民币。
The increase, which comes into effect on New Year's day, raises the statutory minimum monthly wage in the Chinese capital to Rmb1,160 ($175) and the hourly rate to Rmb6.7.
此次上调将于明年元旦生效。北京市法定最低月工资将上调至1160元人民币(合175美元),最低小时工资将上调至6.7元人民币。
应用推荐