They fed 25 such verbs into the model.
他们给模型输入了25个类似的动词。
Those who see HTTP as an interaction protocol follow the REST (see Resources for more information) model and tend to be strict about the semantics of the HTTP verbs (GET, PUT, POST, DELE).
那些将HTTP视为交互协议的人将遵循REST(请参见参考资料以获取更详细的信息)模型,并且倾向于严格遵守http动词(GET、PUT、POST、DELE)语义。
The parameterized staff verbs representing your authorization rules are stored as part of the human task model and will be deployed together with your human task or business process model EAR file.
表示您的组织规则的参数化人员谓词是作为人工任务模型的一部分存储的,并将与人工任务或业务流程模型EAR文件一起部署。
For each noun, the model sorted through a trillion-word body of text to find how it was related to the 25 verbs, and how that related to the activation pattern.
计算机会在一个有一万亿单词的文本中进行检索,就为找到每个名词是如何与那25个动词相关联的,并且找到这种关联与哪种大脑活动相关。
Its business methods correspond to the Customer business object verbs and allow the invocation of the VTConnector using the J2EE programming model.
其业务方法对应于顾客业务对象动词,并且允许通过使用J2EE编程模块来调用VTConnector。
These verbs are somewhat analogous to the create-retrieve-update-delete (CRUD) model that many developers are familiar with.
这些动词有点类似于许多开发人员都熟悉的create - retrieve - update - delete (CRUD)模型。
As mentioned earlier, when you model a business process or human task, you can use abstract staff verbs and parameterize them to create an authorization rule.
正如前面所提到的那样,当建模业务流程或人工任务时,您可以使用抽象的人员谓词并将其参数化,以创建授权规则。
When you model human tasks in the IBM WebSphere Integration Developer task editor, you can select from a set of predefined staff query verbs, also known as people assignment criteria.
当您在IBMWebSphereIntegrationDeveloper任务编辑器中对人工任务建模时,可以从一组预定义的人员查询谓词(也称为人员分配条件)中做出选择。
These verbs mean to follow something or someone taken as a model. To.
这些动词的意思是仿效作为典范的某物或某人。
The verbs' syntactic treatment model is upon the dissective analysis of various types of verbs and their basic syntactic patterns.
本项动词句法信息处理模式是经过对不同种类的动词及其基本句法结构的仔细分析后构建出来的。
The study, on these grounds, proposes a manipulation model for verbs 'syntactic treatment in ECLDs, which consists of relative morphological codes and manipulative syntactic modes.
在此基础上,本研究构建了适用于英汉学习词典的动词句法信息处理模式,包括词法代码和句法模式。
The study, on these grounds, proposes a manipulation model for verbs 'syntactic treatment in ECLDs, which consists of relative morphological codes and manipulative syntactic modes.
在此基础上,本研究构建了适用于英汉学习词典的动词句法信息处理模式,包括词法代码和句法模式。
应用推荐