Text messages cost carriers less than traditional mobile voice transmissions, and so they cost users less.
比起传统的移动语音传输,文字短信使运营商花费的成本更低,因此用户的成本也更低。
Voice services include provision of mobile voice communications.
语音服务包括移动语音通信的规定。
Most folks have phones that serve primarily as mobile voice communication devices.
大部分人仍然是将电话作为语音沟通的工具。
The data indicates that American consumers see mobile voice has inherently more valuable to them than mobile data.
数据表明美国的消费者在本质上认为移动语音对他们而言比移动数据更有价值。
In addition, 17% said they would "scale back to a lower tier" for mobile data, while 28% said the same for mobile voice.
此外,17%的人表示他们将会缩减移动数据业务支出,而28%的人表示会缩减移动语音支出。
Only about one in five said they would "drop completely" wireline voice, and nearly the same percentage said the same thing about mobile voice.
只有约五分之一的人说他们会完全放弃有线语音,几乎相同比例的人说会放弃移动语音。
Traditional fixed-line business has already advanced into the mature and stable period, and mobile voice and video data business showed strong development momentum.
传统固话业务已提前进入成熟稳定期,移动话音与视频数据业务则呈现出强劲的发展势头。
Most of the world still calls it a phone because the mobile device started its life as a voice communication device.
世界上大多数人还是称之为电话,是因为移动设备就是作为语音通讯设备而诞生的。
Interaction and Collaboration services — Presents a service or set of services to a human user through a browser, PC, mobile device, voice response system, etc.
互操作和协作服务——通过一个浏览器、PC、移动设备、语音响应系统等等,将一项或一组服务呈现给某个人工用户。
But voice search is not entirely new in mobile web.
但语音搜索在移动网络领域并不是一项新技术。
If your game USES voice and the mobile device provides voice capabilities, you need to provide an alternate driver to interface from the game to the device's voice capability.
如果游戏使用语音,而移动设备也提供语音功能,就需要提供一个驱动程序,将游戏的语音和设备的语音功能连接起来。
MUOS will augment and replace the legacy Ultra High Frequency (UHF) Follow-On system (UFO) providing assured communications, including simultaneous voice, video and data, for mobile warfighters.
MUOS将扩展和取代传统的超高频(UHF)后续通信卫星(ufo),为移动士兵提供通信保障,包括同步语音、视频和数据。
IMS defines a complete architecture and framework that enables the convergence of voice, video, data and mobile network technology over an IP-based infrastructure.
IMS定义了一个完整的体系结构和框架,允许在基于IP的基础设施上对声音、视频、数据和移动网络技术进行聚合。
Depending on the carrier and the handset used, that can mean free-or, at least, much cheaper-calls to landline and mobile phones, as well as free voice and video calls between computers.
取决于运营商和使用的耳机,拨打固话和移动电话可以是免费的——或者说,至少要便宜得多——同时还有电脑间免费的语音和视频通话。
They are upgrading their network to broaden revenue generating services beyond messaging, voice and basic mobile Internet.
他们通过升级网络提高服务,而不仅仅是通过短信、声音和基础的移动网络来增加份额。
Traditional voice carriers now offer more complex and diverse services, including IPTV, mobile and video on demand.
传统的语音运营商现在提供更为复杂和多样化的业务,包括IPTV ,手机点播和视频点播。
The goal of Fluid Voice is to coordinate people in outdoor settings, using their mobile phones.
流动语音的目的是让人们通过手机在户外环境下进行协调。
He pointed to the mistakes Microsoft made with Windows Mobile. It was too focused on voice.
他承认了微软以往在智能手机系统的设计上所犯的错误,以往的系统都只关注与声音识别。
The agreement covers data, voice, land mobile radio and video teleconference networks.
该协议覆盖了数据、音频、陆地移动电台和视频电话会议网络等。
According to Rod De la Rosa, senior manager of external affairs at T-Mobile, a typical installation can handle a hundred voice and data users simultaneously.
根据t - Mobile公司高级外部事务经理罗德·德·拉·罗萨的说法,一个典型的基站可以同时处理一百个声音和数据用户。
If making “SkypeOut” calls to landline and mobile phones—as well as making free voice and video calls from computer to computer—is important to you, then look no further than Gizmo5.
如果通过Skype拨打固话和移动电话--还有在电脑间使用免费的语音和视频电话--对你十分重要,那么Gizmo5就必定是你的首选了.
By acquiring Skype, Microsoft becomes a much stronger player in mobile and the clear market leader in Internet voice and video communications.
通过收购Skype,微软在移动市场的竞争力大为提升,并成为互联网语音和视频通信市场的显著领先者。
Or consumers might pick up a cheap prepaid mobile phone for voice and carry around an iPod touch-like device on the cable network for Web inquiries.
消费者们也许会使用廉价的预付费式移动电话来进行语音通话,而同时使用类似于iPod touch的设备通过有线网络来上网查询资料。
Gartner predicts that in the next year five years, at least 15% of the money for mobile devices and plans for voice and data will be unnecessarily spent.
Gartner预测,在接下来五年内,用于移动设备以及语音和数据套餐的开支中有15%是没有必要的。
Regarding the use of voice recognition, Pyramid suggests that voice will become an increasingly important driver of mobile search.
关于语音识别的应用,Pyramid Research认为语音将成为移动搜索的重要推动力。
Ross Gagnon, a telecommunications researcher at J.D. Power and Associates, said his company's research shows voice calling on mobile devices mostly flat or dipping, while other USES are on the rise.
Power咨询公司的一名通讯研究员罗斯·格兰说他们公司的研究结果显示在手机装置的用途方面,打电话这一项一直是平缓或下滑,而其他用途则处于上升趋势。
Nuance owns key pieces of technology for entering information onto mobile phones via both voice and touch (including the T9 text prediction algorithm used on most feature phones).
Nuance则拥有手机信息输入方面在语音及触摸方式上的关键技术(包括大多数功能型手机使用的T9文本预测算法)。
The study also discovered that more than 80% of US mobile phone users say they use voice calls to share their location.
调查还发现,超过80%的美国手机用户都会通过语音通话来分享自己的地理位置。
The majority of mobile operators depend on voice for over 80% of their revenues, and voice prices “are likely to fall close to zero in an internet-centric world,” he says.
大多数移动运营商的收入超过80%都是来自于电话通话业务,与此同时,电话通话的价格“在一个以因特网为中心的世界里几乎都快接近免费。”
The majority of mobile operators depend on voice for over 80% of their revenues, and voice prices “are likely to fall close to zero in an internet-centric world,” he says.
大多数移动运营商的收入超过80%都是来自于电话通话业务,与此同时,电话通话的价格“在一个以因特网为中心的世界里几乎都快接近免费。”
应用推荐