In partially depleted SOI, the top layer is between 50- to 90-nm thick. Silicon under the channel is partially depleted of mobile charge.
在部分耗尽型SOI结构中,SOI中顶层硅层的厚度为50-90nm,因此沟道下方的硅层中仅有部分被耗尽层占据,由此可导致电荷在耗尽层以下的电中性区域中累积,造成所谓的浮体效应。
This means you can use a small fire to charge your mobile phone.
这意味着你可以用一个小火苗给你的手机充电。
Each fully-charged Solar Milk battery can charge a mobile phone three or four times, or a radio once or twice.
每块充满电的太阳能牛奶电池可以给手机充电三到四次,或者给收音机充电一到两次。
Three university students in Santiago, Chile, have developed a plant-powered device to charge their mobile phones.
智利圣地亚哥的三名大学生发明了一种能为手机充电的植物供电设备。
Artificial muscles can generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone.
人造肌肉能在收缩过程中产生电力。这种电力未来甚至能为手机充电。
Power from the battery is used not only to charge mobile devices, but also light up optical fibers inside of the bag.
蓄电池中的电力不仅可以用来给电子设备充电,而且还可以点亮背包内部的光导纤维。
He has no cash on him, and he needs to get a waiter to charge his mobile phone.
他的身上没有带任何现金,而他却要找服务生为他的移动电话充值。
And modern life adds to the burden, with one in five forgetting important passwords and a quarter not remembering to charge their mobile phone battery.
现代生活加重了这一负担,五分之一的人忘记了重要的密码,四分之一人记不起给手机电池充电。
They will be able to charge mobile phones anywhere from the new common charger.
消费者们能够在任何地方使用新的统一充电器给手机充电。
Technologies that harvest energy from movement could see your every move charge a mobile device, or even a building.
能从人们的身体活动中生成能量的技术能将我们每一个动作都用来为一个移动设备,甚至一座建筑充电。
Messages have been selected and translated into Somali language and the largest mobile phone network in Somalia has agreed to send these messages free of charge.
已将精选的健康短信译成索马里语。索马里最大的移动电话网已同意免费发送这些短信。
In the face of these kinds of free alternatives, Apple’s ability to continue to charge customers $100 a year for the Mobile Me platform could be short-lived.
面对这些免费的可选服务,苹果的MobileMe平台继续对客户收取100美元的年费可能不是长远之计。
News providers throughout the rich world are starting to charge for content on the web and mobile devices.
在发达国家,新闻提供者开始对网站和移动设备上的内容收费。
So far, they charge the same for mobile as for traditional banking, though Wizzit says its services are at least a third cheaper than those of a traditional bank.
尽管Wizzit宣传它的服务比传统银行收费低三分之一,但是目前为止手机银行的收费和传统银行差不多。
That electrical charge we then pass through to a battery which you'll find in the heel of the boot for storage of the electrical power for later use to charge your mobile phone.
这些电荷会传至鞋跟处的一个蓄电电池上,在需要时可为手机充电。
A football which generates enough electricity to charge a mobile phone or power a light from a brief kick about is undergoing trials in World Cup host country South Africa.
在世界杯主办国南非,一种通过短暂一踢而产生足够电能、并能为一部手机充电或者为一个LED灯供能的足球正在接受试验。
"I charge my mobile here every Tuesday and it lasts all week, " says Eibu, who travels 4km by bike. "I need it to do business.
“每逢星期二我在这里充电,它能够给我持续使用一个星期,”他说:“它是我生意的必备工具。
Mobile operators charge about two cents for each three-minute lesson.
电话接线员对每三分钟的课程收费2分。
Media operators are gaining confidence that they can charge on mobile where they don't through other media (Eurosport TV channels are low-tier inclusions in standard Sky and Virgin Media packages)
媒体运营商在传统媒体难以涵盖的地方(欧洲体育电视频道在天空(sky)电视台和维京(virgin)传媒的标准节目包当中几乎是一定包含的),通过移动平台收费来增加信心。
It can not only repair itself but also generate electricity during constriction. The electricity may even charge up your mobile phone or MP3 player in the future.
这种人造肌肉不仅能自我修复,而且还可以在运动收缩过程中产生电力,未来甚至能为手机或MP3播放器充电。
Although it cannot charge for it, KTF hopes that mobile TV will bring in new customers and enable it to sell more expensive handsets and service plans.
虽然不能收费,但KTF希望移动电视能带来新的用户,以便能售出更多昂贵的手机和服务套餐。
As any owner of a mobile phone or laptop computer knows, these take time to charge.
有手机或笔记本电脑的人都知道,这些设备充电很耗时间。
Mobile platforms offer several avenues for developers to directly charge for their apps.
移动平台为开发者提供了几种直接为他们的应用要价的途径。
Surplus electricity can even be used to charge a mobile phone.
而多出的电力甚至能用来给移动电话充电。
However, the new framework would allow mobile Internet service providers to charge content companies for more efficient delivery to US homes.
但是新的框架将允许移动互联网服务商向有流量的公司收费以获取对美国家庭更高效的网速。
It takes at least 20 milliwatts to keep a mobile phone operating in standby mode, but Nokia hopes that power scavenging might eventually deliver 50 milliwatts, enough to trickle-charge a phone.
保持手机在待机状态下作业至少需要20毫瓦电力,但是诺基亚希望电源收集最终可以提供50毫瓦电力,足够给一部手机缓慢充电。
A second charge of driving while using a mobile phone was withdrawn.
关于边驾驶边打手机的第二项指控被取消了。
A second charge of driving while using a mobile phone was withdrawn.
关于边驾驶边打手机的第二项指控被取消了。
应用推荐