• Then Mischel discovered something really interesting.

    来米歇尔发现了一些非常有趣的事。

    youdao

  • In 1972, Professor Walter Mischel tested the willpower of 600 four-year-olds to six-year-olds.

    1972年,沃尔特·米歇尔教授测试了600名4岁至6岁儿童的意志力。

    youdao

  • What the children are doing, says Mischel, is distracting themselves.

    Mischel教授小朋友们其实分散自己的注意力。

    youdao

  • FORTY years ago Walter Mischel, an American psychologist, conducted a famous experiment.

    四十年前美国心理学家沃尔特·米歇尔完成了著名的实验

    youdao

  • So, for example, to help the children resist the treat, before leaving the room Mischel told the kids to imagine the treat in front of them differently.

    打个比方为了小朋友抵挡棉花糖诱惑,在离开房间Mischel教授会让小朋友不同的角度想象桌上的零食。

    youdao

  • Distraction, says Mischel, is actually a perfectly respectable away of exerting willpower. You simply shift your attention away whenever temptation crops up.

    其实分散注意力一种好的方法,无论诱惑何时出现,只要转移注意力行了。

    youdao

  • But Mischel has just published a new book - the Marshmallow Test: Mastering Self-Control - which claims the true meaning of the experiments is just the opposite.

    但是米歇尔却在自己新书《棉花糖实验学会自我控制》这项实验真正意义却恰恰相反。

    youdao

  • People tend to focus on the immediate pleasure of the experience. They will think of the temptation, Mischel likes to say, in a "hot" or emotional way that makes it hard to resist.

    人们往往关注眼前快乐十分感性或者添油加醋”的思维方式看待诱惑

    youdao

  • People tend to focus on the immediate pleasure of the experience. They will think of the temptation, Mischel likes to say, in a "hot" or emotional way that makes it hard to resist.

    人们往往关注眼前快乐十分感性或者添油加醋”的思维方式看待诱惑

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定