This traditional technique dates back to the Ming and Qing dynasties.
这种传统技艺可以追溯到明清时期。
Hongcun has kept the major Chinese styles from the Ming and Qing Dynasties.
宏村保留了明清主要的中式风格。
The Forbidden City in Beijing was the emperors' palace during the Ming and Qing dynasties.
北京的紫禁城是明清时期皇帝的宫殿。
All the houses with grey roofs and white walls were built during the Ming and Qing Dynasties.
所有灰顶白墙的房子都建于明清时期。
In the Ming and Qing Dynasties, people did activities like drifting cups, throwing stones, hiking and listening to music.
在明清时期,人们进行流杯、掷石、远足、听音乐等活动。
It saw the highs and lows of the Ming and Qing dynasties, and it plays a very important part in Chinese history.
它见证了明清两朝的盛衰,在中国历史上扮演着非常重要的角色。
The Ming and Qing dynasties saw the appearance of the Four Famous Ink Stones—Duan Ink Stone, She Ink Stone, Tao Ink Stone and Chengni Ink Stone.
明清时期出现了四大名砚——段砚、歙砚、陶砚和澄泥砚。
In the Ming and Qing Dynasties, people in the imperial palace all ate flower cakes to celebrate.
在明清时期,皇宫里的人都吃花糕来庆祝。
It means that someone has stolen our tent! The Temple of Heaven, in southern Beijing, was first built in 1420 and was rebuilt during the Ming and Qing Dynasties.
就是说有人偷了我们的帐篷!天坛位于北京南部,始建于1420年,在明清时期重建。
The public house of the Ming and Qing dynasty built beam structure.
社公殿为明末建造,梁架结构为清代。
The majority of the architecture here is from Ming and Qing dynasties.
这里大多数建筑都是明清时候留下来的。
In the Ming and Qing Dynasties, tea developed as a simple and tasteful art.
在明清时期,茶作为一种简单和雅致的艺术。
These paintings were unprecedentedly popularized in Ming and Qing Dynasties.
这些画在明清时期空前地得到普及。
In the Ming and Qing dynasties, it had grown to be a major festival in China.
至明清时,中秋节已成为我国的主要节日之一。
Foshan is the Ming and Qing Dynasties in Southern China, smelting iron center.
佛山是明清时代南中国的冶铁中心。
The magnificent Ming and Qing palaces' pillars are red and the tiles are yellow.
这座宏伟的明,清时代的宫殿是红柱黄瓦。
Jining was an important city on the Great Canal in the Yuan, Ming and Qing Dynasties.
济宁在元明清时期是南北大运河边的一座重要的经济城市。
These two stone plaques, dating from the Ming and Qing dynasties, came from the South Gate.
这两块石匾是明清时期城寨南门上的。
The whole town appears to be a museum of well-kept buildings of the Ming and Qing dynasties.
这整座小镇就像一个保存得非常完好的明清建筑展览馆啊。
County seat near town, the old name of Lake pile, into the town in the Ming and Qing dynasties.
县城所在地近湖镇,旧名湖垛,成镇于明清之际。
Inside the city walls, the streets, shops and residences all keep the style of the Ming and Qing Dynasties.
城墙内街道、店铺、民居都保留着明清时期的规格。
Art of brick carving of Ming and Qing in Gaochun County, Jiangsu, was an important representative of that time.
江苏高淳县明清时期的砖雕艺术是该时期中国砖雕艺术的重要代表。
The Forbidden City has a nearly 600-year history and served as the imperial palace of the Ming and Qing Dynasties.
故宫作为明、清两朝的皇宫,已经有近600年的历史。
The basic layout of the city reflects the urban planning style between 1368 and 1911 during the Ming and Qing Dynasties.
较为完好地保留着中国明、清时期从公元1368年到1911年间县城的基本格局。
It is basically the front door by the Ming and Qing Dynasties style of construction of streets, quaint and elegant shops.
它基本上按明清时期前门大街的风格修建,古朴典雅,店铺林立。
Its unique design is characterized by the styles of both the Ming and Qing Dynasties, which features the ancient southern architectures.
花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。
After the completion of jokhang temple, after the yuan, Ming and qing who lived and repeatedly modified expansion, formed today's scale.
大昭寺建成后,经过元、明、清历朝屡加修改扩建,才形成了现今的规模。
It was built in Ming and Qing Dynasties installing scripture halls, Buddha halls, county magistrate offices, courts, jails, and storehouses, etc.
它建于明、清时期,内设经堂、佛殿、宗本(县官)办公室、法庭、牢狱和仓库等。
Zaju of Yuan, legends of Ming and Qing and traditional European operas all belong to literary drama, while local operas are performing drama.
元杂剧、明清传奇和欧洲传统戏剧都是文学的戏剧,地方戏是表演的戏剧。
Zaju of Yuan, legends of Ming and Qing and traditional European operas all belong to literary drama, while local operas are performing drama.
元杂剧、明清传奇和欧洲传统戏剧都是文学的戏剧,地方戏是表演的戏剧。
应用推荐