Real frogs will, in fact, jump out of the pot - but never mind.
不过不必担心,事实上,真正的青蛙会跳出煮锅。
In fact, the phrase often passes through my mind when I sit down to a steaming hot pot or a bowl of Xinjiang-style noodles in Beijing.
其实,当我在北京坐下来享用热气腾腾的火锅或一碗新疆风味的面条时,这个词组就经常在我的头脑中闪现。
Finding something resembling pride within me, I changed my mind and told her I would try the spicy hot pot items, but would hold onto my fork.
我发现了令人自豪的东西,于是我改变主意,告诉她我想尝试麻辣火锅,但要用叉子。
A lot amongst us worry about making mistakes. They have to bear in mind that countries like UK, USA, Australia and Canada are the melting pot of different cultures.
我们很多人担心犯错,你们应该记住,像英国、美国、澳大利亚和加拿大这样的国家是多文化融合的国家。
Mind you! Don't let the pot boil dry.
小心,别让水壶烧干了。
A misguiding force in Poker is to be concerned with 'how much of that money in the pot is mine'. Hit yourself in the head every time that suggestion even creeps into your mind.
扑克牌的一个误导是总筹码中有多少钱是我的'。击中你自己每一次在头中,那个提议甚至缠附在你的思想。
A misguiding force in Poker is to be concerned with 'how much of that money in the pot is mine'. Hit yourself in the head every time that suggestion even creeps into your mind.
扑克牌的一个误导是总筹码中有多少钱是我的'。击中你自己每一次在头中,那个提议甚至缠附在你的思想。
应用推荐