As I arrived, the shimmering skyline of domes and minarets was imprinted on my memory.
当我到达时,穹顶和尖塔形成的泛着微光的空中轮廓线铭刻在我的记忆中。
They are lined with pleasure domes, octagonal kiosks, maharajahs' palaces and Ottoman minarets, their lattice and lacework done in iron instead of shining marble.
它们总是与游乐设施、八角亭、印度王公的宫殿、奥斯曼式的尖塔相伴,它们格状桩基以及装饰的花边用的是铁而不是光亮的大理石。
By the time I reach the ridge above Sarajevo, dusk is gathering gently in the city below, and from every neighbourhood the needles of minarets rise into the milky sky.
等我走到萨拉热窝的山脊上,暮色已经慢慢地降临在山下的城市里。 在城里各处都可以看见教堂的尖塔直刺乳白色的天空。
At some point during my walk, the muezzin struck up the azan, the evening call to prayer, his syrupy voice reverberating across the valley from the many minarets that dotted the skyline.
一路上,穆安津发出了晚间的祈祷召唤,他甜腻的嗓音在天际线上的光塔之间回荡。
At some point during my walk, the muezzin struck up the azan, the evening call to prayer, his syrupy voice reverberating across the valley from the many minarets that dotted the skyline.
一路上,穆安津发出了晚间的祈祷召唤,他甜腻的嗓音在天际线上的光塔之间回荡。
应用推荐