We will agree to disarming troops and leaving their weapons at military positions.
我们将同意解除部队的武装,并把他们的武器留在军事阵地上。
Most military analysts say it is unlikely that Israel would embark on a costly full reoccupation of Gaza and not enough troops are in position for that.
大部分的军事分析家认为,以色列不大可能花大代价重新占领加沙,他们部署的军事力量也不足够使他们这样做。
The only west African state with the military beef to lead an intervention is generally in favour of dispatching peace-making troops but is preoccupied with its own elections this month.
这个唯一有军事力量引导调停的西非国家一般会赞成派遣维和部队但是却专注于它这个月的选举。
Obama is scheduled to meet senior military commanders at the White House on Wednesday to discuss how to fulfil his election promises to withdraw US troops from Iraq and win the war in Afghanistan.
奥巴马计划周三在白宫会见一批高级军事指挥官,讨论如何履行他在选举时针对从伊拉克撤军并赢得阿富汗战争胜利的承诺。
Russia has stopped all military cooperation with NATO after alliance foreign ministers said future ties depend on Russia pulling back troops in the former Soviet republic of Georgia.
俄罗斯中止了与北约的一切军事合作,在此之前北约外长表示,北约和俄罗斯的关系取决于俄罗斯是否从前苏联加盟共和国格鲁吉亚撤军。
Bagram is just 80km (50 miles) from Kabul, but most coalition troops and foreign workers fly between the two in huge military transport planes that barely take off before it is time to land again.
巴格拉姆距喀布尔只有80千米(50英里),但多数联军部队和外国工人都乘飞机往返——飞机刚起飞没多久就又要降落了。
Mr Brown previously blocked a military request for almost 2, 000 extra troops for Afghanistan.
此前,布朗首相曾经拒绝了向阿富汗增派2000人的军事要求。
They ended full military operations at the end of April and fewer than 500 British troops remain in the country.
他们四月底结束了所有的军事任务,目前只有500名军人留守在伊拉克。
The military sent 4, 000 troops into the poured into the area, joining 10, 000 in a rescue effort that has stretched the ability of Taiwan's emergency services.
军方向该地区派遣4,000兵力,与原有的10,000人共同展开救援,此次救援行动极大地考验了台湾应急部门的能力。
One of the main issues in dispute has been whether U.S. troops accused of crimes in Iraq would be tried by Iraqi courts, or by the U.S. military.
两国争端中一大要点问题是:美军在伊拉克指控有罪一案该交由伊拉克法庭审判还是由美军处理。
Some analysts however question the wisdom of sending more troops, arguing that a larger foreign military presence runs the risk of being seen as an occupying force.
但是一些分析家对增兵是否明智产生质疑,他们指出更庞大的外军数量会因为被视为占领军而带来风险。
Q: it was reported that a ceremony was held yesterday in the US military base in northern Afghanistan, marking the withdrawal of the first batch of US troops.
问:据报道,阿富汗北部美军基地昨天举行撤军仪式,首批美军开始撤离。
He has ruffled feathers among the military by aggressively challenging their proposals to send additional troops to Afghanistan.
由于对增兵阿富汗提议的强烈质疑,他已经触怒了军界。
Military experts reckoned that it would take at least 20,000 troops to impose order on central Somalia.
军事专家认为,在索马里中部维持秩序至少需要20000名维和士兵。
Military experts reckoned that it would take at least 20, 000 troops to impose order on central Somalia.
军事专家认为,在索马里中部维持秩序至少需要20000名维和士兵。
And we'll pay tribute to our troops and military families, and all those who have served over the past ten years, to keep us safe and strong.
我们还将向我们的军人及其家属,以及所有在过去10年里为国服役的人员致敬,是他们让我们保持强大,享受安宁。
He has also said he wants to review the US military presence in Japan, where 50,000 American troops are stationed.
他也说过会检讨美军驻扎的情形,目前驻日美军约5万名。
He has also said he wants to review the US military presence in Japan, where 50, 000 American troops are stationed.
他也说过会检讨美军驻扎的情形,目前驻日美军约5万名。
There are about 1800 Chadian troops participating in the French led military intervention that started last month in Mali.
约1800名乍得士兵参与了法国领导的军事行动,行动于上个月在马里境内展开。
Still, he warned that paying for the wars in Iraq in Afghanistan in fits and starts undermines military planning and risks the gains made by American troops.
他仍然警告阿富汗伊拉克战争的适当开销和启动破坏了军事计划并且使美军取得的成果遭受危险。
In 23 attacks, the enemy troops targeted military bases.
有23次袭击敌军瞄准的是军事基地。
They call it Operation Desert Sidewinder. It is the third military operation aimed at ending the daily attacks on U. S. troops in Iraq.
他们把这一行动称为“沙漠响尾蛇行动”。这是为消除美军每天在伊拉克受到袭击而采取的第三次军事行动。
The United States is reported to be drawing up plans to increase its military presence in the Gulf after the final withdrawal of troops from Iraq later this year.
据报道,本年底从伊拉克彻底撤军后,美国将准备增加驻海湾的军事力量。
The military sent 4,000 troops into the poured into the area, joining 10,000 in a rescue effort that has stretched the ability of Taiwan's emergency services.
军方向该地区派遣4,000兵力,与原有的10,000人共同展开救援,此次救援行动极大地考验了台湾应急部门的能力。
The military sent 4,000 troops into the poured into the area, joining 10,000 in a rescue effort that has stretched the ability of Taiwan's emergency services.
军方向该地区派遣4,000兵力,与原有的10,000人共同展开救援,此次救援行动极大地考验了台湾应急部门的能力。
应用推荐