Karam-Hage says that people who have mild sleep issues and shun meds might try getting up at the same time daily.
卡玛黑格说,有轻微睡眠障碍的人,以及厌恶药物治疗的人,可以试试每天按时起床的做法。
In other words, most of us are living with at least a mild stroke deficit, much as many of us are living with at least a mild sleep deficit.
换句话说,我们大多数人都生活在一种轻微的肯定不足(strokedeficit)的状态下,大概就像我们都生活在睡眠不足的状态下一样。
Dr Alexandros said: "After one work week of mild sleep deprivation, two recovery nights were adequate in improving sleepiness but not performance."
亚历山大博士说:“在持续一周的轻度缺觉之后,两个晚上的恢复性睡眠虽然可以让人不再犯困,但是这并不能改善大脑的工作效能。”
Women with a higher amount of deep sleep can handle better the effects of one work week of mild sleep deprivation, and their recovery is more complete after two nights of extended sleep.
优质的‘深度睡眠’可以帮助女性缓解一周以来工作所造成的影响,连续两晚的延长睡眠后,也能更好的恢复精力。
For sleep purposes, though, this extract has been widely used as a mild sedative for anxiety and insomnia.
出于有利于睡眠的目的,现在,这种提取物已经被广泛地应用于治疗焦虑和失眠的一种轻度镇定剂。
These mild stresses can arouse a person's nervous system and lead to an increase in heart rate and blood pressure, shallow breathing, sweating, muscle tightening, and an inability to sleep.
这些轻微的压力可以刺激一个人的神经系统,会导致心率和血压的增加、呼吸急促、出汗、肌肉收紧和无法睡眠。
But a pet can help to improve mild or moderate depression in many people, experts agree, as well as provide other benefits, such as better sleep and overall health.
但专家们同意,对许多人来说,宠物能够帮助改善轻度或中度抑郁症,还有其他好处,如:可以改善睡眠和总体的健康状况。
The findings highlight the need for improved diagnosis and treatment of circadian rhythm sleep disorders in patients who've had a mild brain injury and complain of insomnia.
这项发现强调了在那些受到过轻微脑损伤后抱怨失眠的病人中,我们需要提高对昼夜生物节律睡眠障碍的诊断和治疗。
Importantly, we found that increased stroke risk in men occurs even with relatively mild levels of sleep apnea.
而对女性来说,只有当睡眠呼吸暂停很严重时,患中风的危险才很高。
Analysis of the data indicated that the presence of sleep-disordered breathing was associated with an increased odds of subsequent mild cognitive impairment or dementia.
对这些数据的分析表明,睡眠呼吸紊乱的存在与随后出现的轻度认知功能损害或痴呆症几率的增加有关。
Analysis of the data indicated that the presence of sleep-disordered breathing was associated with an increased odds of subsequent mild cognitive impairment or dementia.
对这些数据的分析表明,睡眠呼吸紊乱的存在与随后出现的轻度认知功能损害或痴呆症几率的增加有关。
应用推荐