Group railway ticket bookings for migrant workers are expected to start this week in Beijing.
北京农民工团购车票预定本周启动。
An unprecedented training program has been set up in Chaoyang District of Beijing to teach migrant workers how to educate children, the China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,为农民工家长开设的“新公民父母学堂”项目近日在北京朝阳区启动,填补了农民工家长教育培训的空白。
He plans to give the bulk of tickets to the live show, which will be staged in a to-be-determined Beijing venue, to migrant workers who are stuck in Beijing during the holiday.
他打算把大部分现场门票(场地在北京,具体有待确定)发给留在北京过年的农民工。
"There's no doubt about it: they don't want to work on the assembly line, " Jing Jun, a sociologist at Tsinghua University in Beijing, says of the young migrant workers moving into southern China.
“这是毫无疑问的:农民工不愿意在生产线上工作。”清华大学社会科学学家景军谈到年轻打工仔来到中国南部打工的时候说道。
Rural migrant workers dressed as cartoon characters protest outside China National Radio in Beijing on Jan 31, 2013 demanding 280,000 yuan in salary they claim has not been paid.
2013年1月31日,几名农民工扮成卡通人物在中央人民广播电台门外抗议、讨要欠发总额达28万元的薪水。
Rural migrant workers dressed as cartoon characters protest outside China National Radio in Beijing on Jan 31, 2013 demanding 280,000 yuan in salary they claim has not been paid.
2013年1月31日,几名农民工扮成卡通人物在中央人民广播电台门外抗议、讨要欠发总额达28万元的薪水。
应用推荐