Methods 133 migrant women were interviewed by researchers in will survey.
方法对133名流动人口妇女进行深入访谈。
Training centers and organizations have been established to provide services for migrant women workers.
培训中心和组织为妇女民工提供服务。
Methods A sample of 1070 migrant women of child bearing age was drawn out and questionnaire study has been conducted.
对 10 70名育龄女性流动人口采用问卷调查 ,并开展多次专题组讨论。
But for migrant women, who dream of better lives than what they had in the countryside, the hardships they endure in the city are many-and seemingly endless.
对于那些来自农村、梦想能过上更好生活的打工妹们来说,在城市中的奋斗带给她们数不尽的艰辛。
Moreover, using participant observation to evaluate and reflect the process and outcome of social work intervention for couple relationship of migrant women.
在此基础上,通过参与式观察探讨社会工作对外来媳妇夫妻关系介入的过程和成效,并对此作出反思。
As a migrant women, leave the familiar surroundings and own family, the most needed is her husband's support and considerate, helping them to adapt to the new city and family life.
作为外来媳妇,离开熟悉的生活环境和亲人,最需要的就是丈夫的支持和体贴,帮助她们去适应新的城市和家庭生活。
Many a well-to-do and lower middle class Lebanese family relies on migrant domestic workers to take care of their household, but when it comes to providing for these women, not all return the favour.
许多黎巴嫩的富裕家庭或者中产阶级的家庭靠的都是雇佣这些移民的家庭佣人,帮他们操持家务,但是说到报酬,就不那么乐观了。
Men are unable to do that. Urban women will not marry a migrant man; men can't marry up.
而男性却无法这么做,城里的女性通常不会嫁给农村人,男性就只能打光棍了。
Risk groups include pregnant women, refugees, migrant workers, travelers to high risk areas and children.
高危人群包括孕妇,难民,移徙工人,旅行者,以高风险领域和儿童。
As women represent one third to one half of the migrant population, the main target group has been young and female migrants, as they face double discrimination both as migrant workers and as women.
女性农民工占民工总人数的三分之一或更多,我们的主要目标人群是年轻女性民工,因为她们作为民工,作为女性承受双重的歧视。
Proposing continuing education can be a important measures to ease the phenomenon of staged "occupation" of women migrant workers.
提出继续教育是缓解女性农民工这种阶段性“职业”现象的重要措施。
Objective:To investigate the childbirth status and childbirth cost in Beijing among migrant maternal women in order to offer reference basis for improving the rate of hospitalized childbirth.
目的:了解海淀区流动人口孕产妇在北京分娩状况及分娩费用,为提高流动人口孕妇住院分娩率提供依据。
As a important institution which undertakes the task of continuing education, the public libraries should carry out services for women migrant workers effectively.
承担公民继续教育重要机构,公共图书馆应有效开展为女性农民工服务。
Objective To study the knowledge, attitudes, belief and practices (KABP) of HIV/AIDS among migrant female factory workers, and explore the pilot HIV/AIDS education mode for factory women.
目的了解珠江三角洲工厂外来女工艾滋病相关知识、态度、信念、行为(KABP) ,探索适合该人群的有效的艾滋病干预模式。
Because of generality of the marriage market and particularity of the migrant workers family, author observes and studies influence on women of marriage crisis and their attitude on remarry choice.
鉴于婚姻市场的一般性与农民工家庭的特殊性,笔者考察农民工家庭婚变对婚变中的女性的影响以及离异女性对再婚的行为选择。
The hakka's women gain high social statuses from the long migrant processor through the responsibility of multiply the next generation and hard working.
在长期的艰难迁徙过程中,妇女的传宗接代、繁衍人口的重要职责及客家妇女劳动能力强的特点使妇女在客家人心里有着较高的地位。
The hakka's women gain high social statuses from the long migrant processor through the responsibility of multiply the next generation and hard working.
在长期的艰难迁徙过程中,妇女的传宗接代、繁衍人口的重要职责及客家妇女劳动能力强的特点使妇女在客家人心里有着较高的地位。
应用推荐