Their games are accessed from Microsoft's game portal (Microsoft Xbox Live) and must use their mandated APIs.
玩家通过Microsoft的游戏门户(Microsoft Xbox Live)访问他们的游戏,这些游戏必须使用专用的 API。
They also have access to a family area, where Microsoft Xbox gaming systems and a selection of games are available.
在家庭区域,乘客可随时享用机场提供的微软Xbox游戏机和大量的游戏。
The number of Nintendo Wii and Microsoft Xbox 360 consoles sold was flat in 2009; sales of Sony’s PlayStation 3 were up by 22% after a price cut.
任天堂Wii和微软Xbox 360游戏机2009年的销售业绩平平,索尼的PS3在降价后,销售量上升了22%。
Programming and engine design service will include — games programming and engines development and design service for Sony PS2, Nintendo game Cube and Microsoft Xbox.
程序开发和引擎设计服务包括-游戏程序设计和索尼PS 2、任天堂gameCube、微软Xbox引擎开发与设计服务。
Microsoft even has an Incubation program that seeds a number of small developers with development kits, to allow them to develop games for the Microsoft Xbox more easily and to find a publisher.
甚至微软也设有孵化项目来培养具有开发技能的开发人。使得他们能够更简便的为Microsoft Xbox开发游戏并寻找发行人。
My original Xbox controller was huge by videogame standards (Microsoft has since replaced it with a slightly smaller one).
按照游戏机的标准来看,我原先的Xbox控制器是很大的(微软现在已经用一种较小的型号取代了它)。
Microsoft has a list of supported devices, but theoretically, you can set it up using any device that supports DLNA, including your Xbox.
微软有个支持设备的名单,但理论上,你可以在任何支持DLNA的设备上播放媒体,包括你的Xbox。
Next month, Microsoft will begin shipping Kinect, a $150 add-on for its Xbox gaming consoles, which uses gesture recognition to allow people to play games with body motions instead of controllers.
下个月开始,微软即将开售Xbox游戏机的外设设备Kinect,其售价为150美元,它可以让玩家丢掉控制柄而用自己的身体动作来控制游戏。
Since the back-end infrastructure for closed-environment Xbox games is mandated by Microsoft, I will exclude that console environment from this discussion.
因为Xbox游戏环境是封闭的,它的后端基础结构由Microsoft控制,所以我不讨论这种游戏机环境。
The good times should continue to roll into the back halfof 2011, as well. Here’swhat Microsoft has up its sleeve to keep the Xbox business bumping.
不过这种好日子也只能持续到2011年下半年,下面是微软要怎样努力(撸起袖子)保持Xbox业务不落人后的措施!!
Microsoft confirmed today in a blog post that Angry Birds is coming to Windows Phone 7 and will support Xbox Live tie-ins like achievements and leaderboards.
今天,微软在一篇博文上确认,《愤怒的小鸟》即将登陆WindowsPhone7,平且支持xbox live网络服务,如,成就积分和排行榜。
The good times should continue to roll into the back half of 2011, as well. Here's what Microsoft has up its sleeve to keep the Xbox business bumping.
不过这种好日子也只能持续到2011年下半年,下面是微软要怎样努力(撸起袖子)保持Xbox业务不落人后的措施!
That position is strengthened by its online presence, with Microsoft estimating more than 20 million active Xbox Live subscribers.
这个位置通过在线展示得到巩固。微软估计活动的Xbox Live用户超过两千万。
Microsoft planned to announce today that it will make its Windows Live Messenger service available on its Xbox 360 game consoles, bringing instant messaging from the computer to the television.
今天,微软公司按计划将宣布为他的Xbox360游戏机的控制器提供窗口即时通服务,将即时信息服务从电脑带入电视。
But Microsoft, maker of Kinect and Xbox, immediately shot down any speculation that the game will pass the certification process.
但是作为Kinect和Xbox制作上的微软,很快的否认了会同意游戏会通过测试的推测。
Around 8m units of the Kinect, a Microsoft device that attaches to the Xbox and lets people control on-screen action with their body movements, were sold within 60 days of its launch in November 2010.
将近8百万台Kinect(一种微软设备可以连到Xbox上让人们用身体动作控制屏幕上的动作)在2010年11月发布的60天内就被售出了。
Among the top Microsoft executives who use the iPhone is J Allard, who helped create the Xbox game console and is chief experience officer for the entertainment and devices division.
在微软的高层管理者中,J•阿拉德(J Allard)就是一名iPhone用户。他帮助微软制造出了Xbox游戏机,也是娱乐和设备部门的负责人。
Microsoft famously backed the rival high-definition disc format, HD-DVD, and offered users the chance to buy an HD-DVD drive as an add-on for their Xbox 360.
微软曾高调支持与蓝光竞争的高清光盘格式hd - DVD,玩家可以选择购买一台HD - DVD光驱,作为他们的Xbox 360的附件。
This fall, Sony Computer Entertainment America will launch PlayStation Move for PlayStation 3 and Microsoft will introduce Kinect for Xbox 360.
第三季度,索尼(美国)电脑娱乐公司将发布PS3体感控制器,微软也将推出Xbox360的体感装置Kinect。
Sony Corp. 's PlayStation 3 and Microsoft Corp.' s Xbox 360 already offer high-definition and motion controls.
索尼的playstation3和微软的XBOX360早就配备了高清显示和动作感应控制器。
Sony will also have to catch up with Microsoft in sales: by the time the PS3 launches, the Xbox 360 will have been available for over a year.
索尼也需要在销售方面跟上微软的脚步,到PS 3发布的时候,微软的Xbox 360都已经上市一年多了。
Add in a smartphone running Windows Mobile and an Xbox in the living room for the kids, and you have a Microsoft family.
再加上运行WindowsMobile系统的智能手机与孩子在客厅玩的Xbox,你就有了个微软之家。
All online game providers that wish to provide games on Xbox must become Microsoft partners.
所有希望在Xbox上提供游戏的在线游戏提供商都必须成为Microsoft合作伙伴。
Indeed, if Microsoft cuts the price of the Xbox 360 as expected when the PS3 launches, Sony's console could cost as much as its two rivals combined.
实际上,如果微软像人们所预期的那样在PS 3发布的时候降低Xbox 360的价格,那么索尼ps3的价格差不多就是它两个竞争对手的总和。
Microsoft demonstrated its Project Natal, a new way to play Xbox without touching any device, at an electronics show in June.
微软在2009年6月一场电子展上演示其新游戏系统Natal。现在,您玩Xbox时可以不用任何控制设备了。
Microsoft can justly boast to have sold the most consoles: 10m Xbox 360s since launching the machine in November 2005.
微软可以名正言顺的夸耀自己售出了最多的主机:自2005年发售以来,Xbox 360销量已达一千万。
Microsoft has chosen to "nurture" the talents of a 14-year-old boy who attempted to hack into the company's online gaming network, Xbox Live, rather than slap the kid with lawsuits.
14岁男孩试图入侵微软公司在线游戏网络Xbox Live,微软已经选择了“培养”的做法,而不是法律诉讼制止孩子的行为。
Microsoft (MSFT) has two massive platforms in Windows and Xbox, and has been thrashing about for a decade trying to build one in mobile.
微软(Microsoft)已经坐拥Windows和Xbox系统两大平台,在过去10年间一直卧薪尝胆,试图在移动终端在搭建一个新的平台。
While Sony has Microsoft beat in the sheer number of available games, many of the original Xbox titles are already classics.
虽然索尼仅就上市的游戏数量而言,要比微软略胜一筹,但是Xbox的原始型号上的许多节目已经成为经典。
Instead of releasing a new Xbox, Microsoft has released Kinect to go after casual gamers as well.
微软随后也没有发布新的Xbox机型,而是选择开发了Kinect系统来取悦休闲游戏玩家。
应用推荐