It is certainly interesting that grassroots adoption of cloud services is forcing cloud vendors including Microsoft to rethink the services strategy.
有趣的是草根阶层对于云服务的采纳迫使云服务提供商,包括微软在内,重新思考他们的服务策略。
Ray Ozzie, Microsoft's Chief Software Architect, has stepped down and will retire from Microsoft after five years as strategist pushing the idea of online services and cloud computing.
RayOzzie是微软的首席软件架构师,日前已经卸任并准备从微软退休,五年来,作为一位战略家,他积极推动了在线服务和云计算的想法。
Microsoft has created these two additional data centers preparing itself to deliver cloud computing services in the near future.
微软通过这两个数据中心为即将到来的云计算服务铺平道路。
Consume the cloud - outsourcing applications and it services to third-party cloud providers. Examples: Microsoft Business Productivity Online Suite, CRM Online, and Live Meeting services.
消费云——将应用和it服务外包给第三方的云供应商,比如微软的BusinessProductivity在线套件、CRM在线和LiveMeeting服务。
Yahoo!, which is allied with Microsoft, and Apple also offer cloud services for consumers; specialists such as Salesforce and NetSuite do the same for companies.
和微软联合的雅虎公司以及苹果公司目前也有云计算服务;像Salesforce以及NetSuite这样专门的公司也给企业提供类似的服务。
The reality is that Microsoft will continue to offer on-premise and cloud-based services for a long time across a good part of its product line.
微软打算通过现场部署实现差异化定位,而现实是微软仍将为该产品提供现场部署服务和云计算服务。
It also presents an opportunity to Microsoft, Amazon and other companies that are hoping to create the cloud platforms on which other firms will offer services.
这也让微软、亚马逊等公司可以提供一个云技术平台,其他企业提供相应的服务。
It also presents an opportunity to Microsoft, Amazon and other companies that are hoping to create the cloud platforms on which other firms will offer services.
这也让微软、亚马逊等公司可以提供一个云技术平台,其他企业提供相应的服务。
应用推荐